Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Janie, Don't Take Your Love To Town» par Jon Bon Jovi

Janie, Don't Take Your Love To Town (Janie, n'emporte pas ton amour en ville)

L'histoire parle d'un homme qui ne s'aime pas vraiment, il pense que sa compagne mérite mieux, bien qu'il lui demande de ne pas partir ("n'emmènes pas ton amour en ville").

Il s'agit là du deuxième album solo (le premier étant la BO de Young guns II) du chanteur du groupe BON JOVI. Un film a été tiré de cette album avec Demi MOORE dans le rôle de Janie ainsi que Kevin BACON et Whoopie GOLDBERG

Sitting here just watching you sleep
Assis, je te regarde dormir
Wish I could sleep inside and be
Je regrette de ne pas pouvoir m'endormir et me glisser
In some Technicolor dream
Dans un rêve en Technicolor
But the air's too thick for one of us to breath
Mais l'air est trop lourd pour que nous respirions tous deux
I'm not fool enough to think
Je ne suis pas idiot au point de croire
You couldn't live life without me
Que tu ne pourrais pas vivre sans moi

I didn't come this far to throw the towel in
Je ne suis pas arrivé jusque là pour jeter l'éponge
I didn't fight this hard to walk away
Je ne me suis pas battu comme un damné pour m'éloigner
If I ain't smart enough to say I'm sorry
Si je ne suis pas suffisamment intelligent pour m'excuser
It's just because the words got in the way
C'est simplement parce que les paroles se sont mises en travers de ma route

I remember how it used to be
Je me rappelle comment c'était autrefois
I was you and you where me
J'étais toi et tu étais moi
We were more than just the same
Nous étions plus qu'identiques
Now these shoes don't fit, my skin's too tight
A présent, ces chaussures ne me vont plus, je suis à l'étroit dans ma peau
When you want a kiss I take a bite
Je te mords quand tu veux que je t'embrasse
Let your heart call up the cops, read me my rights
Que ton coeur appelle les flics, qu'ils me lisent mes droits
Last night I drank enough to drown
Hier soir, j'ai bu suffisamment pour me noyer
Raise a toast to your good looks and to my health
J'ai levé mon verre à ta beauté et à ma santé
Look, we both know how much I've let you down
Regardes, nous savons tous deux à qu'elle point je t'ai laissé tombé
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville

Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
If I've got to beg, I'll beg, just don't walk away
Si je dois supplier, je supplierai, ne t'en vas pas
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville

You deserve a shooter, a saint
Tu mérites un saint
Someone to give it to you straignt
Quelqu'un qui soit loyal envers toi
To find the soul throught flesh and bone
Pour trouver l'âme à travers la chair et les os
My life's treasure, full of sunny weather
Ma vie est un trésor empli de temps ensoleillés
But it's left me feeling cold
Mais j'ai froid
Now all you want to do is take me home
A présent, tu veux me ramener chez nous
I hated you, the night you said you loved me
Je t'ai détesté la nuit où tu m'as dis que tu m'aimais
I hated you cos I couldn't love myself
Je t'ai détesté car je ne pouvais pas m'aimer
I'm begging you now, baby please just hold me
Je t'en supplie maintenant chérie, prends-moi dans tes bras
I got one foot in and one foot off the ground
Je ne sait plus sur quel pied danser

Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
If I've got to beg, I'll beg, just don't walk away
Si je dois supplier, je supplierai, ne t'en vas pas
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville

Janie don' you take your love...
Janie n'emporte pas ton amour...

Sitting here while you're fast asleep
Assis pendant que tu es profondément endormie
In the bathroom by the sink
Dans la salle de bain à côté du lavabo
Trying to write the right words down
J'essaie d'écrire les mots exacts
I tourn out the lights, close my eyes
J'ai éteint les lumières, j'ai fermé les yeux
There ain't no prayer or kiss goodnight
Pas de prière ni de baisers pour s'endormir
What I'll forget to say tomorrow, I'll say now
Je vais dire à présent ce que j'oublierai de dire demain
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville

Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
If I've got to beg, I'll beg, just don't walk away
Si je dois supplier, je supplierai, ne t'en vas pas
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville

Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
If I've got to beg, I'll beg, just don't walk away
Si je dois supplier, je supplierai, ne t'en vas pas
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville

Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville
If I've got to beg, I'll beg, just don't walk away
Si je dois supplier, je supplierai, ne t'en vas pas
Janie don't you take your love to town
Janie n'emporte pas ton amour en ville

Janie don' you take your love...
Janie n'emporte pas ton amour...

 
Publié par 6450 2 3 6 le 27 mars 2007 à 20h04.
Destination Anywhere (1997)
Chanteurs : Jon Bon Jovi

Voir la vidéo de «Janie, Don't Take Your Love To Town»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Vive le ROCK! Il y a 13 an(s) 1 mois à 11:55
5341 2 2 5 Vive le ROCK! J'adore!!!! Elle est trop bien cette chanson. Je m'ettone qu'il n'y ai pas plus de commentaire. En plus cette chansons elle a mon age! A deux mois près^^.
Merci pour la traduction<3
Caractères restants : 1000