Funeral For Yesterday (Enterrement Pour Hier)
Chanson tres sombre <_<
You're growing cold
Tu te developpe froidement
The end is near
La fin est proche
I know it's sad
Je sais c'est triste
It's true my dear
C'est vrai mon cher.
What's one more blow to seal this fate
Ce qui est plus un coup pour sceller ce destin
And what's one more nail
Et qui est plus qu'un ongle
It's getting late
C'est trop tard
So check our pulse
Verifie nos impulsions
[Refrain]
[Refrain]
Keep our hearts from breaking
Garde nos coeurs de la rupture
Beating still six feet deep
Battre si pieds sous terre
A funeral for all the love we've lost
Un enterrement pour tout l'amour que nous avant perdu
We'll bury yesterday
Nous enterrons hier
Things I've never said before
Les pensées qu'on a jamais dit avant
Always six feet deep
Toujours six pieds sous Terre.
Buried alive
Enterré vivant
I soon grow weak
Je grandi bientôt faiblement
One last embrace
Un dernier embrassement
Then never speak
Alors ne parle jamais
Death warrant signed
La mort a signé la garantie
Lying in state
Se situe dans l'Etat
This coffin is lined
Ce cercueil est rayé
It's never too late to check our pulse
C'est jamais trop tard pour verifier nos impulsions
[Refrain]
[Refrain]
Keep our hearts from breaking
Garde nos coeurs de la rupture
Beating still six feet deep
Battre si pieds sous terre
A funeral for all the love we've lost
Un enterrement pour tout l'amour que nous avant perdu
We'll bury yesterday
Nous enterrons hier
Things I've never said before
Les pensées qu'on a jamais dit avant
Always six feet deep
Toujours six pieds sous Terre.
Ooh You're growing cold
Ooh tu te develope froidement [x2]
Ooh you're growing cold
Refrain]
[Refrain]
Garde nos coeurs de la rupture
Keep our hearts from breaking
Battre si pieds sous terre
Beating still six feet deep
Un enterrement pour tout l'amour que nous avant perdu
A funeral for all the love we've lost
Nous enterrons hier
We'll bury yesterday
Les pensées qu'on a jamais dit avant
Things I've never said before
Toujours six pieds sous Terre. [x2]
Always six feet deep [x2]
Vos commentaires
Merci pour la trad :-D