Good Times (Du bon temps)
Je pense pas qu'il y ai besoin de faire un dessin nan plus. en gros, évite de te prendre la tête et puis c'est tout.
Put down the magazine and get off the phone
Reposes ton magasine et débranches le téléphone
Cuz theres a place I wanna show u and it wont take long
Il y a un endroit que je veux te montrer et ça ne prendra pas longtemps pour
Take a ride
Faire un tour
Take a ride
Faire un tour
Its lookin like we're getting there
C'est comme si on y était
Over here, comin clear
Par ici, ça devient claire
Place that has no rhymes, or times, or crimes
Un endroit où il n'y a ni rimes, ni temps, ni crimes
Just good times
Que du bon temps
Just good times
Que du bon temps
Take me away
Emmene moi ailleurs
To a place where the good times good times roll
Dans un endroit où le bon temps le bon temps marche
Don't let me stay
Ne me laisse pas rester
In a place where this hate can steal my soul
Dans un endroit où cette haine peux me voler mon âme
Got myself worked up over nothing today
Je me mets à travailler sur rien aujourd'hui
All this trash is in my head I gotta throw it away
Toute ce fouillis dans ma tête, je dois l'envoyer valser
Its alright
C'est bon
Its alright
C'est ok
Its lookin like we're getting there
C'est comme si on y était
Over here, comin clear
Par ici, ça devient claire
Place that has no rhymes, or times, or crimes
Un endroit où il n'y a ni rimes, ni temps, ni crimes
Just good times
Que du bon temps
Just good times
Que du bon temps
Take me away
Emmene moi ailleurs
To a place where the good times good times roll
Dans un endroit où le bon temps le bon temps marche
Don't let me stay
Ne me laisse pas rester
In a place where this hate can steal my soul
Dans un endroit où cette haine peux me voler mon âme
This is it, I'm finally here
C'est cela, j'y suis finallement
And all the blurry lines are clear
Et toutes ses lignes foues sont claires
And everything that I cant see
Et tout ce que je ne peux pas voir
Seems to make more sense to me
Semble prendre du sens pour moi
Why the hell cant I just let it go, let it go, yeah
Pourquoi bordel ne puis-je pas simplement tout laisser aller
Take me away (away)
Emmene moi ailleurs ( ailleurs )
Where the good times good times roll (roll)
Où les bons moments les bons moments marchent
Don't let me stay (stay)
Ne me laisse pas rester
Where this hate can steal my soul
Là ou cette haine peux me voler mon âme
Let the good times roll
Laisse les bons moments marcher
Let the good times roll (take me away)
Laisse les bons moments marcher ( emmene moi ailleurs )
Let the good times roll (take me away)
Laisse les bons moments marcher ( emmene moi ailleurs )
Let the good times roll
Laisse les bons moments marcher
roll = se dérouler
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment