The Bully (Le Tyran)
Sia interprète dans cette chanson l'histoire d'une personne étant très tyrannique et s'inquiétant de ce qu'elle est devenue après qu'on lui ait annoncé ce ô grand défaut...
How you been sleeping
Comment as-tu dormi
From the top bunks further to fall down
Du haut de ta tour tu es tombé bien bas
I wish I had taken you in my arms
T'avoir pris dans mes bras
Taken you in my arms
T'avoir pris dans mes bras
Mais malgré que cette personne soit très autoritaire elle a sûrement accomplit de bonnes actions
Still make the world a better place
Toujours en train de faire du monde un endroit meilleur
Never stopped rueing
N'ayant jamais eu de remords
How you been feeling
Comment t'es-tu senti
It's not about marbles, sweets or glue
Ce n'est pas à propos de marbres, bonbons ou collages
How you been healing
Comment as-tu guéri
Now that we cannot win or lose
Du fait que maintenant nous ne pouvons plus gagner ou perdre
So how you been keeping
Donc comment t'es-tu accroché
It doesn't matter whose dads richest now
On s'en fout de qui est le papa le plus riche maintenant
How you been sleeping
Comment as-tu dormi
From the top bunks further to fall down
Du haut de ta tour tu es tombé bien bas
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
What you been doing
Qu'as-tu réellement accomplit
Still make the world a better place
Toujours en train de faire du monde un endroit meilleur
Never stopped rueing
N'ayant jamais eu de remords
Making those tears fall down your face
Laissant couler ces larmes sur ton visage
Making you suffer
Te faisant souffrir
Wondering how you got your scars
Te demandant comment tu as eu tes cicatrices
And only in hindsight
Et seulement après que les évènement eurent lieu
I wish I had taken you in my arms
J'aurais souhaité t'avoir pris dans mes bras
Taken you in my arms
T'avoir pris dans mes bras
Taken you in my arms
T'avoir pris dans mes bras
Taken you in my arms
T'avoir pris dans mes bras
Taken you in my arms
T'avoir pris dans mes bras
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me (forgiving the bully)
Tu as construis ça autour de moi (pardonnant le tyran que tu es)
You turned that around on me
Tu as construis ça autour de moi
You turned that around on me (forgiving the bully)
Tu as construis ça autour de moi (pardonnant le tyran que tu es)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment