Bad Girls (Mechante Filles)
"Bad Girls" de Vanilla Ninja
Here we are
Nous sommes ici
It's clear to me
C'est clair pour moi
That things aren't working out
Les choses ne marchent pas
We've come so far
Nous sommes venues si loin
But still you're in doubt
Mais tu es toujours en doute
Since the start
Depuis le début
You knew that I'm no innocent girl
Tu savais que je ne suis pas une fille innocente
Cause in my heart
Car dans mon coeur
There's something burning
Il y a quelque chose qui brule
A voice that's yearning
Une voix qui eternise
For so much more
Pour trop
[Refrain : ]
[Refrain : ]
Bad girls - always on the run
Mechante filles - toujours dans la course
Playing their game,
Jouant leur jeux
Leaving ruins behind
Quittant des ruines derrière
Bad girls - breaking the rules
Mechante filles - violant les règles
Smile in your face
Souriant a ton visage
While stealing your jewels
Pendant qu'elles volent tes bijoux
Face it - I just wanna be free
Fais face - je veux juste etre libre
Feel sorry for you if you can't see
Me sentant désolé pour toi si tu ne vois pas
I'm just living my life - bad girl style
Je vis juste ma vie - le style d'une mechante fille
So you say
Alors tu dis
That I don't give a damn about you
Que j'en ai rien a foutre de toi
The price I pay
Le prix que je pai
For staying true to who I am
Pour rester vrai de ce que je suis
Don't wanna leave
Je ne veux pas partir
So don't make leaving
Alors ne partons pas
All that's left for me
Tout ce qui est laissé pour moi
Just let me breathe
Laisse moi juste respirer
Cause there's something burning
Car il y a quelque chose qui brule
A voice that's yearning inside of me
Une voix qui eternise au fond de moi
[Refrain : ]
[Refrain : ]
Fais face - je veux juste etre libre
Face it - I just wanna be free
Me sentant désolé pour toi si tu ne vois pas
Feel sorry for you if you can't see
Je vis juste ma vie - le style d'une mechante fille
That I'm just living my life - bad girl style
N'essaie pas de m'enfermer dans une cage en argent
Don't try to lock me in a golden cage
Car je ne suis pas une poupée
Cause I'm not a doll
Que tu peux montrer
That you can show around
Et je n'hesiterai pas a tourner la page
And I won't hesitate to turn the page
Un, deux, trois, quatre !
One... two... three... four...
[Refrain : ]
[Refrain : ]
Face it - I just wanna be free
Fais face - je veux juste etre libre
Feel sorry for you if you can't see
Me sentant désolé pour toi si tu ne vois pas
That I'm just living my life - bad girl style
Je vis juste ma vie - le style d'une mechante fille
Vos commentaires
Si j'peux me permettre quelques petites propositions par rapport à la traduction :-D
Premier couplet : je mettrais plutôt "c'est clair pour moi QUE les choses ne vont pas" " nous en sommes si loin, mais tu doutes encore "
"tu savais que je n'ETAIS pas une innoncente fille"
Ensuite juste pour la deuxième partie du refrain je mettrais : "rends toi compte de cela - je veux juste être libre, je suis désolée pour toi si tu n'peux pas voir que je vie juste ma vie"
Au pont : "n'essaie pas de m'enfermer dans un cage en OR"
Et voilà c'est tout ! :lol:
Mais la traduction est superbe ! On comprend tout bien, c'est juste quelques tournures que moi je ferais autrement, à toi de voir ce qui est le mieux ;)