Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Metal By Numbers» par Brian Posehn

Metal By Numbers (Metal Pour Les Nuls)

Cette chanson, écite par Brian Posehn, un comedien qui a joué entre autre dans The Devil's Rejects de Rob Zombie où il joue le rôle du roadie un peu con de Banjo&sullivan, et mis en musique par Scott Ian, le guitariste d'Anthrax et S. O. D. , se fout de toute la nouvelle vague "metal" avec du "core" et du "émo" dans le style du groupe qui vient principalment des U. S. A. et qui n'apporte rien de nouveaux et fait toujours les même trucs (chant hurlé où on comprend rien avec refrain en chant clair... ). Les paroles sont clairement humoristique et a prendre au second degré, et en mattant le clip, c'est mieu : http : //vids. myspace. com/index. cfm ? fuseaction=vids. individual&videoid=894305798

Les paroles laissé en Anglais le sont volontairement, car on les dit comme ça dans le language courant

They've killed METAL twice, but it will never really die !
Ils ont tué le metal deux fois, mais il ne sera jamais vraiment mort
It's kind of like a zombie or even that Jesus guy…
Comme un genre de zombie ou alors comme ce mec, Jesus

So grab your friends, some instruments and start a metal band
Alors rassemble tes potes, quelques instruments et démarre un groupe de metal
Just sing about death, Egypt and wizards or rip off Ayn Rand
Contente toi de chanter sur la mort, l'Egypte, les sorciers ou plagie Ayn Rand

We're coming to the end of the first verse…
Nous arrivons à la fin du premier couplet. .
Then comes the breakdown, a pretty chorus and then the second verse.
Va arriver le breakdown, un joli refrain et le second couplet

I know I just rhymed verse with verse
Je sais que je viens de faire rimer 'couplet' avec 'couplet'
That's because I'm sooo METAL, bitch, where's your fucking purse ?
C'est parce que je suis tellement METAL, salope, où est ton putain de sac à main ?

PRE-CHORUS(BREAKDOWN) :
Pré-refrain (breakdown)

BREAKDOWN ! ! ! In this part it sounds like the singer wants to fight…
BREAKDOWN ! ! ! Dans ce passage le son donne l'impression que le chanteur veut se battre
BREAKDOWN ! ! ! Don't be scared, the chorus will make it all alright
BREAKDOWN ! ! ! Ne soit pas effrayé, le refrain va tout rendre okay

CHORUS :
Refrain

Metal by numbers, 1, 2, 3
Metal pour les nuls, 1, 2, 3
Follow these rules and you will see
Suit ces regles et tu verras
Cookie monster vocals or yell like a wookie
Geule comme un gros dur ou comme un attardé
Metal by numbers, COOKIE, COOKIE, COOKIE
Metal pour les nuls, COOKIE, COOKIE, COOKIE
Metal by numbers, 1, 2, 3
Metal pour les nuls, 1, 2, 3
THIS IS THE GAY PART, with melody
C'est le passage gay, avec mélodie
Even a baby could do it, just give it a try
Un bébé pourrait le faire, essaie pour voir
Just sound like Maiden or Metallica or Every Time I Die
Juste sonne comme Maiden ou Metallica ou Every Time I Die

SECOND VERSE :
Second couplet

I have to change my voice to make me sound MAD !
J'ai changer ma voix pour sonner plus CINGLE
If I tried to sing clean it would make your ears SAD !
Si j'essaye le chant clair ça rendrait vos oreilles TRISTES

This is the GANG VOCAL and I'll tell you the TRUTH !
Ce sont les gang vocals et je vais vous dires la VÉRITÉ
It's four sweaty dudes yelling in a BOOTH !
C'est quatre mecs en sueur hurlant dans une CABINE !

Music really sucks now Posers and trendy FOOLS
La musique craint réellement maintenant, les trendys et les poseurs PULLULENT
But compared to Coldplay and Nelly, EVEN SHITTY METAL RULES !
Mais comparé à Coldplay et Nelly, MEME LES PETITES MERDES METAL ASSURENT

It's metal by numbers, it's not arithmetic
C'est du metal pour les nuls, pas de l'arithmétique
John Mayer, Kelly Clarkson…they all can suck my PENIS !
John Mayer, Kelly Clarkson…Ils peuvent tous sucer mon PENIS !

PRE-CHORUS(BREAKDOWN) :
Pré-refrain (breakdown)

BREAKDOWN ! ! ! In this part it sounds like the singer wants to fight…
BREAKDOWN ! ! ! Dans ce passage le son donne l'impression que le chanteur veut se battre
BREAKDOWN ! ! ! Don't be scared, the chorus will make it all alright
BREAKDOWN ! ! ! Ne soit pas effrayé, le refrain va tout rendre okay

CHORUS :
Refrain

Metal by numbers, 1, 2, 3
Metal pour les nuls, 1, 2, 3
Follow these rules and you will see
Suit ces regles et tu verras
Cookie monster vocals or yell like a wookie
Geule comme un gros dur ou comme un attardé
Metal by numbers, COOKIE, COOKIE, COOKIE
Metal pour les nuls, COOKIE, COOKIE, COOKIE
Metal by numbers, 1, 2, 3
Metal pour les nuls, 1, 2, 3
THIS IS THE GAY PART, with melody
C'est le passage gay, avec mélodie
Even a monkey could do it, just give it a try
Un singe pourrait le faire, essaie pour voir
Copy Maiden or Metallica or Every Time I Die
Copies comme Maiden ou Metallica ou Every Time I Die

MOSH PART :
MOSH PART :

Here it comes ! C'mon ! All Right !
Elle arrive, Viens la ! Okay !
ARE YOU ALMOST READY ? ?
ÊTES-VOUS PRESQUE PRÊT ?

Dammit ! I missed it !
Flûte ! Je l'ai manqué !

This is the mosh part ! MOSH ! ! !
C'est la mosh part ! Mosh !
Or don't. It's your call. I just stand in the back and try not to get hit. Watch out for the shirtless white trash guys. They'll punch you and they stink. And look out for the screamo kids practicing their karate kicks. Dude, you look gaytarded. Oh no. Here comes a giant Mexican - he looks really pissed. I wish everybody would put their shirts back on, it's kind of gross. Is this part still going ? Here comes the lead break…Oh, not yet. Here it comes… here it comes. GO !
Ou pas. c'est toi qui voit;Je me tient juste à l'arriere en essayant de pas recevoir de coup. Regardant les thrasheux torse nue, il te frappes et il puent. Et regarde les scremo kids avec leur coup de pied de karaté ? mec, vous avait l'air de tarlouze attardé. ho non ! Voila un géant méxicain - il a l'air vraiment chiant. Je souhaite que tout le monde remettent ces fringues, C'est une sorte de brute. Cette partie va toujours ? Le Lead Break arrive... Ho pas maintenant. Il Arrive... Il arrive. GO !

CHORUS :

Refrain
Metal by numbers, 1, 2, 3

Follow these rules and you will see
Metal pour les nuls, 1, 2, 3
Cookie monster vocals or yell like a wookie
Suit ces regles et tu verras
Metal by numbers, COOKIE, COOKIE, COOKIE !
Geule comme un gros dur ou comme un attardé
Metal by numbers, 1, 2, 3
Metal pour les nuls, COOKIE, COOKIE, COOKIE
THIS IS THE GAY PART, with melody
Metal pour les nuls, 1, 2, 3
Even a retard could do it, JUST GIVE IT A TRY !
C'est le passage gay, avec mélodie
Steal from Maiden or Metallica or Every Time I Die
Un attardé pourrait le faire, essaie pour voir

Vole le à Maiden ou Metallica ou Every Time I Die

 
Publié par 5451 2 2 6 le 29 mars 2007 à 21h55.
Brian Posehn
Chanteurs : Brian Posehn
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Metal By Numbers»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000