Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Way Ticket» par The Darkness

One Way Ticket (Aller simple)

Chanson de The Darkness, le chanteur parle de ses problèmes de drogue.

It was a dusty old night and I'm the first to admit it
C'était une vieille nuit poussiéreuse et je suis le seul à l'admettre
I'm sure I upset someone but my memory has chosen to omit it
J'en suis sûr j'ai dérangé quelqu'un mais ma mémoire a choisi de l'oublier
A tiny voice telling me I really should cool it
Une minuscule voix me disait que je devrais réellement le refroidir
Chewing my face off, talking absolute rubbish
Mâchant mon visage, parlant d'idioties absolues
The first line hit me like a kick in the face
La première ligne me frappa comme un coup de pied dans la face
I thought, "I'd better have another one, just in case"
Je pensai, "Je ferais mieux d'en avoir une autre, juste au cas où"
Next thing I knew, my heart was hunder attack
L'autre chose que je savais, mon coeur faisait une attaque
I bought a one way ticket to hell... and back
J'ai acheté un aller simple pour l'enfer... et le retour

(Chorus)
(Refrain)
One way ticket to hell and back
Aller simple pour l'enfer et le retour
Bought a one way ticket to hell and back
Achetez un aller simple pour l"enfer et le retour
One way ticket to hell and back
Aller simple pour l'enfer et le retour
Bought a one way ticket...
Achetez un aller simple pour l'enfer...

I've always tried to keep my vices under wraps
J'ai toujours essayé de garder mes vices sous des enveloppes
But a coach-load of mutes would have been talkative chaps
Mais un autocar chargé de muets qui auraient été des types bavards
If they had seen fit to join me for a couple of hits
Si ils avaient jugé bon de se joindre à moi pour un couple de hits
Now my septum is in tatters and I've still got the runs
Maintenant ma cloison est en lambeaux et j'avais toujours la diarrhée
Burned for a moment, then it kicked like a mule
Brûlée pendant un moment, alors ça donna un grand coup de pied comme une mule
Several massive chocking lines of glorious gack
Plusieurs lignes massives de calage du glorieux "gack"
I bought a one way ticket to hell... and back
J'ai acheté un aller simple pour l'enfer... et le retour

(Chorus)
(Refrain)

Stick it up your fucking nose !
Fourrez-vous ça dans votre foutu nez !

Holding court, repeating myself, each repetition slightly louder
Tenant la court, me répétant moi-même, chaque répétition un peu plus forte
Pausing just long enough to snort the white powder
Pause juste assez longue pour snifer de la poudre blanche
The wheels came off but I'm still on track
Les roues se sont dégagées mais je suis toujours sur la même voie
I bought a one way ticket to hell... and back
J'ai acheté un aller simple pour l'enfer... et le retour

(Chorus x2)
(Refrain x2)

 
Publié par 5410 2 2 5 le 23 mars 2007 à 19h09.
One Way Ticket To Hell...and Back (2005)
Chanteurs : The Darkness

Voir la vidéo de «One Way Ticket»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

letpeogm Il y a 17 an(s) 11 mois à 11:57
5410 2 2 5 letpeogm :-/ Voila je suis content c'est ma première traduction donc j'espère qu'elle vous plaira et si il y a des fautes n'hésitez pas à me corrigez
Caractères restants : 1000