Honey Bunny (Chérie)
"Honey" est un surnom particulier en Amérique qui signifie chérie, il en est de même pour "Darling" : j'ai donc choisi de traduite Honey Bunny par Chérie plutôt que de le transcrire littéralement.
Honey Bunny nous raconte le quotidien d'un couple où l'homme décrit sa fiancée : elle aurait les yeux bleus, un joli sourire et ils traineraient ensemble tous les jours d'été... Tout cela est idyllique mais malheureusement c'est un rêve. Malgté tout cet homme le sait car il pense que c'est comme un enfant qui rêve, qui veut l'impossible. Cela signifie qu'il aimerait beaucoup avoir cette femme idéale comme dans son rêve mais que cela n'existe pas...
Honey bunny
Chérie
My baby girl friend
Ma petite amie bébé
Sweetheart
Bien-aimé
My sugar girl friend
Ma petite amie sucrée
Where are you
Où est - tu
Eyes of blue dear
Les yeux bleus cherie
You are my
Tu es ma
My everyday girl
Ma fille de tous les jours
And everyday, everyday
Et tous les jours, tous les jours
I think of your smile
Je pense à ton sourire
Oh darling
Oh chérie
You're my darling
Tu es ma chérie
I can take you away
Je peux t'emporter
I can wonder with you
Je peux traîner avec toi
Wonder everyday
Traîner tous les jours
And darling
Et chéri
I can see you
Je peux te voir
When I close my eyes
Quand je ferme mes yeux
And in my dreams
Et dans mes rêves
You're always there
Tu es toujours là
Darling you remember
Chéri tu te souviens
The days we would spend
Les jours nous passeriont
And happy the place
Et heureux l'endroit
I could take you there
Je pourrais t'emmener
We're like dreamers
In nice colors
Nous sommes comme des rêveurs
Childlike dreamers
Dans de belles couleurs
Underwater
Comme des enfants qui rêvent
Sous l'eau
We're the dreamers
In nice colors
Nous sommes les rêveurs
And the colors
Dans de belles couleurs
Are like summer
Et les couleurs
Sont comme l'été
On and on
On and on
Sans arrêt
On and on
Sans arrêt
Oh
Sans arrêt
Oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment