You Know I'm No Good
Tu sais que je ne suis pas fréquentable
.
Meet you downstairs in the bar and hurt
Je te trouve au rez-de-chaussée du bar, défoncé
Your rolled up sleeves and your skull t-shirt
Tes manches remontées et ton t-shirt avec un crâne
You say "What did you do with him today?"
Tu dis "Qu'as-tu fait avec lui aujourd'hui ? "
And sniff me out like I was Tanqueray
Et tu me renifles comme si j'étais du Tanqueray
Cause you're my fella, my guy
Parce que tu es mon homme, mon mec
Hand me your stella and fly
Donne-moi ton étoile et pars
By the time I'm out the door
Le temps que je passe la porte
You tear men down like Roger Moore
Tu défonces des mecs à la Roger Moore
(Chorus:)
I cheated myself
Je me suis trompée moi-même
Like I knew I would
Comme je savais que je le ferais
I told ya, I was trouble
Je t'ai dit que j'apportais que des ennuis
You know that I'm no good
Tu sais que je ne suis pas quelqu'un de bien
Upstairs in bed, with my ex boy,
En haut dans mon lit, avec mon ex petit ami
He's in the place, but I cant get joy,
Il fait ce qu'il faut, mais je ne prends pas mon pied
Thinking on you in the final throes, this is when my buzzer goes
Pensant à toi lors des derniers ébats, c'est là que je jouis
Run out to meet you, chips and pita
Je me dépêche de te rejoindre, frites et pita
You say when we're married cause youre not bitter
Tu dis "lorsque nous étions mariés" parce que tu n'es pas amer
There'll be none of him no more
Il n'y aura plus jamais quelqu’un comme lui
I cried for you on the kitchen floor
Je pleurais à cause de toi sur le sol de la cuisine
(Chorus)
Sweet reunion, Jamaica and Spain
Douces retrouvailles, Jamaïque et Espagne
We're like how we were again
Nous sommes à nouveau comme avant
I'm in the tub, you're on the seat
Je suis dans la baignoire, tu es sur le siège
Lick your lips as I soap my feet
Tu lèches tes lèvres pendant que je savonne mon pied
Then you notice lickle carpet burn
Alors, tu remarques la petite brûlure de tapis
My stomach drops and my guts churn
Mon estomac s'agite et mes tripes se retournent
You shrug and it's the worse
Tu t'en fous et c'est le pire
To truly stuck the knife in first
De réellement planter le couteau en premier
(Chorus) (X2)
Merci à Cinnamonheart, Cocci91061, pinkfriday et Cochenille pour leurs remarques correctives.
Contenu modifié par Marionvogele
__________
Stella: dérivé de "Star", étoile, jeu de mot avec le prénom féminin "stella"
Tanqueray : boisson alcoolisée britannique
Roger Moore : grand acteur du cinéma américain, célèbre notamment pour son adaptation de James Bond
Vos commentaires
J'aimais pas cette chanson avant (j'aime pas tro les chansons qui passent tout le temps à la tv) mais maintenant JADORE
Le live aux grammy est magnifique, elle inclut Blake dans sa chanson..
mais jpréfère ça à cetains chanteurs ou chateuses ki chantent souvent la mm choz!(amour,rupture,sex,argent..... ...)
oui là elle parle d'amour aussi mais sous une autre forme! :-D
les paroles sont très personelles et tellement tristes
j'adooore <3
a "je ne prends pas mon pied"... pourquoi mettre un "s" a la fin du mot "pied"..
et pour tout le reste ... merci!