Glory Of The World (La splendeur du Monde)
->
The sun is setting on the pain
Le soleil se couche sur la douleur
The people freezing in the rain
Les gens sont glacés sos la pluie
The earth is rolling in her grave
La Terre se retourn dans sa tombe
I beg the light up in the sky
Je pris la lumière là-haut dans le ciel
To make me whole, to tell me why
Pour qu'elle me guerisse, pour qu'elle me dise pourquoi
I can't be bothered to be brave
Je ne peux pas être tracassé d'être courageux ( ? )
And I've been waiting, and hesitating,
Et j'ai attendu, et hésité
And then I see the curtain fall
Et alors j'ai vu l rideau tomber
[Chorus]
[Refrain]
The wonder of it all
Le plus étonnant de tout cela
My heart was blind, but now I see
Mon coeur était aveugle mais maintenant je vois
I know the power and the glory of the world
Je connais le pouvoir et la splendeur du monde
I took a breath and now I'm free
J'ai pris mon souffle et maintenant je suis libre
I feel the glory of the world
Je sens la splendeur du monde
The demons sometimes find a way
Les démons trouvent quelquefois un chemin
There's nothing keeping them at bay
Il n'y a rien qui les retiens à la baie
But for the power of my mind
Mais pour le pouvoir de mon esprit
The road to paradise is long
La route du paradis est longue
And halfway there, I'm heading wrong
Et à mi-chemin, je me dirige mal
I'm leaving all the pain behind
Je laisse toute la souffrance derrière
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires