Pop! Goes My Heart (Pop! Mon Coeur S'Emballe)
Cette chanson vient du film The Come-Back. Si vous ne connaissez pas : c'est l'histoire d'une ancienne star des années 80, qui était dans un groupe nommé POP ! , et qui cherche à faire son come-back.
POP ! Goes My Heart est une de leurs chansons, c'est une sorte de parodie de boys band des 80's, ce qui explique les paroles un peu niaises.
Donc c'est l'histoire d'un garçon qui tombe amoureux contre toute attente.
Je ne savais pas trop comment traduire le titre, littéralement ça n'était pas terrible, mais dites moi si vous avez une meilleure idée.
On retrouve les paroles de boys band et pardonnez moi l'expression, un peu "cucul" comme "tes yeux d'ange", "tu es l'or et l'argent"...
Et aussi, toutes ces paroles veulent un peu rien dire, ou alors j'ai très mal traduit (ce qui est malheureusement fort possible ! )
Enfin, personnellement j'adore cette chanson et surtout, surtout le clip !
Hugh Grant est génialement ridicule et le chanteur, vachement bien choisi !
Voila, un conseil, regardez le clip !
Toutes vos réclamations sont les bienvenues !
Merci pour le titre nissart06 !
=)
I never thought that I could be so satisfied,
Je n'aurai jamais pensé pouvoir être si satisfait,
Every time that I look in your angel eyes,
Chaque fois que je regarde dans tes yeux d'ange,
A shock inside me that words just can't describe,
Un choc à l'intérieur de moi que les mots ne peuvent pas décrire,
And there's no explaining.
Et il n'y a pas d'explication.
Something in the way you move I can't deny,
Quelque chose dans ta façon de bouger, je ne peux pas le nier,
Every word from your lips is a lullaby.
Chaque mot de tes lèvres est une berceuse.
A twist of fate makes life worthwhile,
Un coup du destin rend la vie valable,
You are gold and silver.
Tu es l'or et l'argent.
I said I wasn't gonna lose my head,
J'avais dit que je n'allais pas perdre la tête,
But then POP ! goes my heart (POP ! Goes my heart).
Mais là POP ! Mon coeur s'emballe (POP ! Mon coeur s'emballe).
I wasn't gonna fall in love again,
Je n'allais pas tomber amoureux à nouveau,
But then POP ! Goes my heart (POP ! Goes my heart).
Mais là POP ! Mon coeur s'emballe (POP ! Mon coeur s'emballe).
And I just can't let you go,
Et je ne peux pas te laisser partir,
I can't lose this feeling.
Je ne peux pas perdre ce sentiment.
These precious moments, we have so few,
Ces moments précieux, nous en avons si peu,
Let's go far away where there's nothing to do but play.
Partons loin où il n'y a rien à faire à part jouer.
You've shown to me that my destiny's with you,
Tu m'as montré que ma destinée est avec toi,
And there's no explaining.
Et il n' y a pas d'explication.
Let's fly so high- will you come with me tonight ?
Allons voler très haut - viendras tu avec moi ce soir ?
In your dress, I confess you're the source of light.
Dans ta robe, je l'avoue tu es la source de lumière.
The way you shine under starry skies,
La façon dont tu brilles sous les ciels étoilés,
You are gold and silver.
Tu es l'or et l'argent.
[Chorus]
[Refrain]
A twist of fate makes life worthwhile,
Un coup du destin rend la vie valable,
You are gold and silver.
Tu es l'or et l'argent.
I said I wasn't gonna lose my head,
J'avais dit que je n'allais pas perdre la tête,
But then POP ! goes my heart (POP ! Goes my heart).
Mais là POP ! Mon coeur s'emballe (POP ! Mon coeur s'emballe).
I wasn't gonna fall in love again,
Je n'allais pas tomber amoureux à nouveau,
But then POP ! Goes my heart (POP ! Goes my heart).
Mais là POP ! Mon coeur s'emballe (POP ! Mon coeur s'emballe).
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
hugh est troopp je l'aiiime meme avec ce style plus que ridicule! <3
Hugh Grand & Drew Barrymore sont géniaux!