Mon Homme
Nothing you can say, Can take me away, From my guy.
Rien de ce que tu pourras dire ne pourras m'écarter de mon homme
Nothing you could do, 'cause I'm stuck like glue, To my guy.
Rien de ce que tu ferras, car je suis cloué à mon homme
I'm sticking to my guy, Like a stamp to a letter,
Je suis collé à mon homme, comme un timbre sur une lettre
Like birds of a feather, We, stick together,
Comme les plumes sur un oiseau, nous sommes ensemble
I can tell you from the start, I can't be torn apart from my guy.
Je peux te le dire, depuis le début, rien ne peut me séparer de mon homme
Nothing you could do, Could make me be untrue, To my guy. (My Guy)
Rien de ce que tu ferras, ne me rendras infidèle à mon homme
Nothing you could buy, Could make me tell a lie, To my guy (My Guy)
Rien de ce que tu peux acheter, pourras me faire mentir à mon homme
I gave my guy, My word of honour, To be faithful,
Je donne à mon homme, ma parole d'honneur, je serais fidèle
And I'm gonna, You'd better be believing, I won't be deceiving, My guy.
Et je le serai, tu ferais mieux de le croire, je ne décevrai pas mon homme
As a matter of opinion, I think he's tops,
Je pense qu'il est au top, selon mon opinion
My opinion is, He's the cream of the crop,
Mon opinion est qu'il est le meilleur de la récolte
As a matter of taste, To be exact,
En terme de gout, pour être exact
He's my ideal, As a matter of fact.
C'est mon idéal, en terme de fait
No muscle bound man, Could take my hand, From my guy. (My guy)
Un homme fait de muscles ne pourrait pas enlever ma main de celle de mon homme
No handsome face, Could ever take the place, Of my guy, (My guy)
Pas de beau visage ne pourrait prendre la place de mon homme
He may not be a movie star, But when it comes to being happy, We are,
Ce n'est peut etre pas une star du ciné, mais il est heureux quand nous sommes ensemble
There's not a man today, Who can take me away, From my guy.
Il n'y a pas d'homme aujourd'hui, qui pourrait m'écarter de mon homme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment