Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Herr Mannelig» par In Extremo

Herr Mannelig (Sir Mannelig)

Herr Mannelig (ou Herr Mannerlig) est une chanson médievale suédoise qui raconte l'histoire d'une troll desespérée qui souhaite devenir humaine. La troll croit qu'en épousant Sir Mannelig, elle deviendra humaine. Elle lui offre des cadeaux, mais lui refuse toujours car elle n'est pas chrétienne.

Bittida en morgon innan solen upprann
Tôt le matin avant le lever du soleil
Innan foglarna började sjunga
Avant que les oiseaux chantent leur jolie chanson
Bergatroliet friade till fager ungersven
La Troll de la colline fit une demande au chevalier
Hon hade en falskeliger tunga
Elle parla avec la langue fausse et trompeuse

Herr Mannelig, Herr Mannelig, trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, ne veux tu pas m'épouser
För det jag bjuder så gerna
Pour tout ce que je te donnerai avec plaisir
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Ta réponse peut seulement être oui ou non
Om i viljen eller ej
Feras tu ainsi ou non

Eder vill jag gifva de gångare tolf
Je te donnerai douze belles juments
Som gå uti rosendelunde
Qui broutent dans un bosquet ombreux
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Jamais encore une selle n'a été mise sur leur dos
Ej heller betsel uti munnen
Ni un mors dans leur bouche

Herr Mannelig, Herr Mannelig, trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, ne veux tu pas m'épouser
För det jag bjuder så gerna
Pour tout ce que je te donnerai avec plaisir
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Ta réponse peut seulement être oui ou non
Om i viljen eller ej
Feras tu ainsi ou non

Sådana gåfvor toge jag väl emot
Je serais enchanté de recevoir des cadeaux tels que ceux là
Om du vore en kristelig qvinna
Si tu étais une femme chrétienne
Men nu så är du det värsta bergatroll
Mais je sais que tu es la pire troll de la montagne
Af Neckens och djävulens stämma
Née du Troll des eaux et du diable

Herr Mannelig, Herr Mannelig, trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, ne veux tu pas m'épouser
För det jag bjuder så gerna
Pour tout ce que je te donnerai avec plaisir
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Ta réponse peut seulement être oui ou non
Om i viljen eller ej
Feras tu ainsi ou non

Bergatrollet ut på dörren sprang
La Troll des montagnes courut hors de la porte
Hon rister och jämrar sig svåra
Elle gémissait et hurlait tout fort
Hade jag fått den fager ungersven
Si j'avais eu ce bel homme
Så hade jag mistat min plåga
Je serais libérée de mon tourment maintenant

Herr Mannelig, Herr Mannelig, trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, ne veux tu pas m'épouser
För det jag bjuder så gerna
Pour tout ce que je te donnerai avec plaisir
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Ta réponse peut seulement être oui ou non
Om i viljen eller ej
Feras tu ainsi ou non

 
Publié par 9313 3 3 6 le 15 mars 2007 à 17h33.
Verehrt Und Angespien (1999)
Chanteurs : In Extremo

Voir la vidéo de «Herr Mannelig»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

sornangel666 Il y a 18 an(s) à 18:23
11984 4 4 7 sornangel666 C'EST EN SUEDOIS ! Ô____Ô
je comprends maintenant pourquoi ça me paraissait tellement différent des autres chansons allemandes ! XD
bah, moi j'adore alors ça change rien x)
kiitos pour l'explic ! ^^
Auberon Il y a 17 an(s) 5 mois à 13:58
5217 2 2 3 Auberon J'adore ce morceau!!!! En plus c'est grace à lui que j'ai decouvert ce super groupe. C'est impressionant la liste de langue qu'ils utilisent dans leurs chansons (Suedois, Islandais, vieux haut allemand, vieux francais, latin, hebreux....)A noter que la chanson (tiree du folklor suedois) est ici en version un peu raccourcie (dans la version d'origine il y a plus de couplet qui commencent par Eder vill jag gifva). La version longue elle a ete reprise par le groupe folk Garmarna, sur un rythme beaucoup plus lent perso j'aime bieni.
Caractères restants : 1000