Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stubenrocker» par Killerpilze

Stubenrocker (Morceau de Rock)

Pour cette chanson, je pense qu'il y a un "jeu de mot"...
J'ai hésité à mettre StubenHocker à la place de Stubenrocker...
Avez vous remarquez que les mots stubenRocker (morceau de roch) et stubenHocker (flemmard) se ressemblent ?
En faite, je pence qu'ils ont voulus parler d'une personne (un flemmard) qui veut pas sortir de sa maison et la chanson explique tout ce qu'il rate en restant chez lui car la gloire l'attend au dehors...

Du sitzt nur alleine rum
Tu restes là assis seul à ne rien faire
Weißt selber nicht genau warum
Tu ne sais pas toi-même exactement pourquoi
Mit deiner Gitarre auf dem Bett
Avec ta guitare sur le lit
Deine Texte sind im Schrank versteckt
Tes textes sont cachés dans l'armoire
Warum spielst du nicht, wenn ich Dich frag ?
Pourquoi ne joues-tu pas, quand je te le demande ?
Zeig deinen Song, dann ist das hier dein Tag
Montre ton son, et ce sera maintenant ton jour

Du bist ein Stubenhocker, und ich singe hier für dich
Tu es un flemmard, et je chante ici pour toi
Willst du nicht ins Rampenlicht
Tu ne veux pas être sous les feux des projecteurs
Komm doch mal wieder raus und spiel ein Lied für mich
Sors d'ici et joue une chanson pour moi
Ich würd' so gern was von dir hör'n
J'écouterais volontiers quelque chose de toi

Willst du denn nicht einfach raus,
Ne veux tu pas sortir,
Wenn du aus deinem Fenster schaust ?
Quand tu regardes à travers ta fenêtre ?
Draußen hörst du geile Riffs
Dehors tu entends les riffs excitants
Gespielt von 3 Millionen Kids
Joués par 3 millions d'enfants
Komm doch einfach mit und schäm' dich nicht
Viens donc et n'ait pas honte de toi
Hol' die Gitarre, zeig dein wahres Gesicht,
Va chercher ta guitare, montre ton vrai visage,

Du bist ein Stubenhocker, und ich singe hier für dich
Tu es un flemmard, et je chante ici pour toi
Willst du nicht ins Rampenlicht
Tu ne veux pas être sous les feux des projecteurs
Komm doch mal wieder raus und spiel ein Lied für mich
Sors d'ici et joue une chanson pour moi
Ich würd' so gern was von dir hör'n
J'écouterais volontiers quelque chose de toi

Jetzt bist du da und es ist cool was du hier singst
Maintenant tu es là et c'est cool ce que tu chantes
Hörst du nicht wie dein Song, im Radio klingt ?
N'entends tu pas comme ton son sonne [bien] à la radio ?
Die Welt hat dich gesucht, für 'nen Moment bist du der Star,
Le monde t'as cherché, pour un moment tu es la star,
Dir jubeln alle zu und langsam wird's dir klar !
Ils jubilent et lentement tu comprends !
Du fühlst dich ziemlich gut und alles verschwimmt im Raum
Tu te sens bien et tout deviens flou dans la pièce
Du machst die Augen auf, LEBE DEINEN TRAUM !
Tu ouvres les yeux, VIS TON REVE !

 
Publié par 5481 2 2 5 le 15 mars 2007 à 18h32.
Killerpilze
Chanteurs : Killerpilze

Voir la vidéo de «Stubenrocker»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

°*pOetik-rOckeuz*° Il y a 17 an(s) 11 mois à 16:00
5356 2 2 5 °*pOetik-rOckeuz*° Site web celle-là aussi est super. il me tarde de recevoir l'album!!!
voilà mon blog pour ceux que ça interesse http://oOo-killerpilze-oOo.skyblog. com
pastille-rose Il y a 17 an(s) 7 mois à 20:15
5283 2 2 4 pastille-rose Site web :-D Trop bon morceau je trouve!!!
r0ckeuzz-f0rever Il y a 17 an(s) 1 mois à 20:20
8051 3 3 5 r0ckeuzz-f0rever Super chanson ! Jolies paroles aussi ! :-)
Dead Memories_ Il y a 16 an(s) 4 mois à 16:35
6096 2 3 6 Dead Memories_ Site web Une de leur meilleure chanson (:
Caractères restants : 1000