I Wished You Loved Me (J'ai souhaité que tu m'aimes)
C'est l'histoire d'une fille amoureuse, mais le mec ne doit pas savoir qu'elle existe.
Something, something is simple as me hearing your name
Des choses, des choses sont simples comme moi entendant ton nom
Puts me, puts me in a place that I can't even explain
Amènes moi, amènes moi dans un endroit que je ne peux meme pas décrire
I really didn't know back then but right now I'm totally sure
Je ne savais pas vraiment mais maintenant j'en suis totalement sûre
Baby I know I'm your friend but I wanna be much more
Bébé je sais que je suis ton amie mais je voudrais être bien plus
I get butterflies when I see you coming
J'ai des papillons quand je te vois arriver
Oh boy you got me running
Oh mec tu m'as...
This feeling in my stomach tells me I should be your woman
Cette sensation dans mon estomac me dit que je devrai être ta copine
Cause you're the only one who makes my fairy tale come true
Parce que tu es le seul qui fasse que mon conte de fées devient réalité
How can someone make me so sad but still I only want them to stay
Comment quelqu'un peut me rendre si triste mais la seule chose que je veuille soit qu'il reste
I wanna say I love you so bad, but I don't wanna scare you away
Je veut te dire que je t'aime, mais je ne veux pas te faire peur
Please I wish that you'll understand
S'il te plais je souhaiterai que tu comprenne
That I wanna be more than just your friend
Que je veux être plus que ton amie
I wish you loved me
Je souhaite que tu m'aimes
I see, I see you talking to them girls on the phone
Je te vois, je te vois parler à d'autres filles au téléphone
I wish that I can tell them all to leave you alone
Je souhaite les appeler pour leur dire de te laisser tranquille
Really didn't know back then but right now I'm totally sure
Vraiment je ne savais pas mais maintenant j'en suis totallement sûre
That I wanna be much more
Que je veux être bien plus
This is why I never really like your girlfriends
C'est pour cela que je n'aime jamais vraiment tes petites amies
Why I never really gave them a chance
Pourquoi je ne leurs ai jamais donné une chance
Because I realized that I'm your woman
Parce que j'ai réalisé que je suis ta femme
How can someone make me so sad but still I only want them to stay
Comment quelqu'un peut me rendre si triste mais la seule chose que je veuille soit qu'il reste
I wanna say I love you so bad, but I don't wanna scare you away
Je veut te dire que je t'aime, mais je ne veux pas te faire peur
Please I wish that you'll understand
S'il te plais je souhaiterai que tu comprenne
That I wanna be more than just your friend
Que je veux être plus que ton amie
I wish you loved me
Je souhaite que tu m'aimes
Said if you really love somebody,
Dis moi si tu aimes réellement quelqu'un
I mean really really really really love somebody
Je pense que j'aime vraiment, vraiment, vraiment, vraiment quelqu'un
Let me hear you say yeahh, let me hear you say yeahh yeahh
Laisse moi t'entendre dire ouais, laisse moi t'entendre dire ouais
If you really know you need them
Si tu sais vraiment que tu as besoin d'elle
And you know deep down your never gonna leave 'em
Et que tu sais profondément que tu ne pourras jamais les quitter
Let me hear you say yeah yeah yeah yeah
Laisse moi t'entendre dire ouais
Hear you say yeah yeah yeah yeah
T'entendre dire ouais
How can someone make me so sad but still I only want them to stay
Comment quelqu'un peut me rendre si triste mais la seule chose que je veuille soit qu'il reste
I wanna say I love you so bad, but I don't wanna scare you away
Je veut te dire que je t'aime, mais je ne veux pas te faire peur
Please I wish that you'll understand
S'il te plais je souhaiterai que tu comprenne
That I wanna be more than just your friend
Que je veux être plus que ton amie
I wish you loved me [x3]
Je souhaite que tu m'aimes [x3]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment