Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Greatest Love Of All» par George Benson

The Greatest Love Of All (Le plus beau de tous les amours)

George Benson est le premier interprète de cette magnifique chanson, "The Greatest love of all", plus tard reprise par Whitney Houston "Greatest love of all", qui va propulser cette chanson au sommet des charts. Elle est sortie en 1977 dans la B. O. du film de Mohamed Ali "The Greatest". Le message est un message d'espoir, de foi et d'amour : apprendre à s'aimer soi-même est la source de tous les bonheurs !

I believe the children are our future
Je crois que nos enfants représentent l'avenir
Teach them well and let them lead the way
Elevons-les bien et laissons-les vivre leur vie
Show them all the beauty they possess inside
Montrons-leur l'étendue de leur beauté intérieure
Give them a sense of pride to make it easier
Donnons-leur le sens de la fierté pour faciliter les choses
Let the children's laughter remind us how we used to be
Laissons les rires des enfants nous remémorer ce que nous étions
Everybody searching for a hero
Chacun cherche son héros
People need someone to look up to
Les gens ont besoin de quelqu'un auquel s'identifier
I never found anyone to fulfill my needs
Je n'ai jamais trouvé quelqu'un qui a su combler mes attentes
A lonely place to be
Un endroit solitaire où me reposer
So I learned to depend on me
Et donc j'ai appris à ne dépendre que de moi

I decided long ago
J'ai décidé il y a longtemps
Never to walk in anyone's shadows
De ne jamais avancer dans l'ombre de quelqu'un
If I fail, if I succeed
Que j'échoue ou que je réussisse
At least I live as I believe
Au moins j'aurais vécu comme je l'entendais
No matter what they take from me
Peu importe ce qu'on m'enlève
They can't take away my dignity
On ne peut pas m'enlever ma dignité

Because the greatest love of all
Parce que le plus beau des amours
Is happening to me
M'est arrivé
I found the greatest love of all
J'ai trouvé le plus beau des amours
Inside of me
En moi
The greatest love of all
Le plus beau des amours
Is easy to achieve
Est simple à connaître
Learning to love yourself
Apprendre à s'aimer soi-même
It is the greatest love of all
C'est le plus beau de tous les amours

I believe the children are our future
Je crois que nos enfants représentent l'avenir
Teach them well and let them lead the way
Elevons-les bien et laisson-les vivre leur vie
Show them all the beauty they possess inside
Montrons-leur l'étendue de leur beauté intérieure
Give them a sense of pride to make it easier
Donnons-leur le sens de la fierté pour faciliter les choses
Let the children's laughter remind us how we used to be
Laissons les rires des enfants nous remémorer ce que nous étions

I decided long ago
J'ai décidé il y a longtemps
Never to walk in anyone's shadows
De ne jamais avancer dans l'ombre de quelqu'un
If I fail, if I succeed
Que j'échoue ou que je réussisse
At least I live as I believe
Au moins j'aurais vécu comme je l'entendais
No matter what they take from me
Peu importe ce qu'on m'enlève
They can't take away my dignity
On ne peut pas m'enlever ma dignité

Because the greatest love of all
Parce que le plus beau des amours
Is happening to me
M'est arrivé
I found the greatest love of all
J'ai trouvé le plus beau des amours
Inside of me
En moi
The greatest love of all
Le plus beau des amours
Is easy to achieve
Est simple à connaître
Learning to love yourself
Apprendre à s'aimer soi-même
It is the greatest love of all
C'est le plus beau de tous les amours

And if by chance, that special place
Et si par hasard, cet endroit spécial
That you've been dreaming of
Dont tu as rêvé
Leads you to a lonely place
Te conduit à vivre seul
Find your strength in love
Trouve ta force dans l'amour

 
Publié par 11687 4 4 7 le 17 mars 2007 à 12h58.
The Greatest Hits Of All (2003)
Chanteurs : George Benson

Voir la vidéo de «The Greatest Love Of All»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000