Never Let It Die (Ne jamais laissé ça mourir)
...
The flame was almost extinguished
La flamme s'est presque éteinte
The will had faded and escaped me
La volonté s'est effacée et m'a échappée
Two years have passed and they wilted away
Deux ans ont passé et ils se sont fanés
All that was left were memories of days I never lived
Tout ce qui a été laissées étaient des souvenirs de jours que je n'ai jamais vécu
Now the fight is on, until there's nothing left
Maintenant la bataille est ouverte, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien
I'll fight like never before
Je combattrai comme jamais auparavant
The right is on, until my final breath
La raison se redresse, jusqu'à mon ultime souffle
I've never wanted anything more
Je n'ai jamais voulu d'avantage
I must never let it die
Je ne dois jamais laissé ça mourir
Bonds are strengthened when they've been tested
Des liens sont renforcés quand ils ont été testés
And mended when they've been torn
Et réparé quand ils ont été déchirés
So give me all yourself that there is to give
Alors, donne-moi tout ce qu'il y a à donné de ta part
Cause in life to have never risked is to have never lived
Parce que dans la vie, ne jamais avoir risqué c'est ne jamais avoir vécu
So give all of yourself that there is to give
Alors, donne-moi tout ce qu'il y a à donné de ta part
Cause in life to have never risked is to have never lived
Parce que dans la vie, ne jamais avoir risqué c'est ne jamais avoir vécu
Now the fight is on, until there's nothing left
Maintenant la bataille est ouverte, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien
I'll fight like never before
Je combattrai comme jamais auparavant
The fight is on, until my final breath
La raison se redresse, jusqu'à mon ultime souffle
I've never wanted anything more
Je n'ai jamais voulu d'avantage
I must never let it die
Je ne dois jamais laissé ça mourir
So resolve, reassure and push on without fear
Ainsi résolut, rassuré et poussant sans crainte
Ignite the flame, because only you govern what tomorrow holds
Allume la flamme, parce que tu gouvernes seulement ce que demain détiens
It's inside us all waiting to be awoken
C'est à l'intérieur de nous, attendant d'être réveillé
It's more then words describe
C'est plus que des mots décrient
This is the spark, let it burn, make it build
C'est l'étincelle, laisse la brûler, fait la grandir
It will never be denied
On ne niera jamais ça
Because the right is on, until there's nothing left
Maintenant la bataille est ouverte, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien
I'll fight like never before
Je combattrai comme jamais auparavant
The fight is on, until my final breath
La raison se redresse, jusqu'à mon ultime souffle
I've never wanted anything more
Je n'ai jamais voulu d'avantage
I must never let it die
Je ne dois jamais laissé ça mourir
We will let it die, NEVER
Nous ne laisserons jamais ça mourir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment