Billy Brown (Billy Brown)
La chanson traite de la vie d'un homme pour qui tout à l'air banal. Or cette homme a des attirances pour des personnes de même sexe et traite donc explicitement de l'homosexualité. Le rythme de la chanson sonne comme le déroulement d'une vie de n'importe quelle personne ordinaire.
Oh Billy Brown had lived an ordinary life
Oh Billy Brown vivait une vie des plus ordinaires
Two kids, a dog, and a cautionary wife
Deux enfants, un chien, et une femme attentionée
While it was all going according to plan
Alors que tout avait l'air de se dérouler normalement
Then Billy Brown fell in love with another man
Billy Brown tomba amoureux d'un autre homme
He met his lover almost every single day
Il voyait son bien-aimé presque tous les jours
Making excuses through his dodgy holiday
Inventant des excuses pour ses vacances plutôt douteuses
Unto religion that he said and duty found
De par sa religion qu'il proclamait et de ses devoirs
They didn't know that his faith was earthly bound
Ils ne pouvaient pas se douter que sa foi avait pourtant bien des limites
Brown…Oh Billy Brown
Brown... Oh Billy Brown
Don't let the stars get you down
Ne laisse pas les étoiles te laisser tomber
Don't let the waves let you drown
Ne laisse pas les vagues te noyer
Brown…Oh Billy Brown
Brown... Oh Billy Brown
Gonna pick you up like a paper cup
Saisi comme un gobelet
Gonna shake the water out of every nook
Tu vas éclabousser tous les recoins
Oh Billy Brown
Oh Billy Brown
Oh Billy Brown needed a place, somewhere to go
Oh Billy Brown avait besoin d'un endroit, quelque part où aller
He found an island off the coast of Mexico
Il découvrit une île près de la côte de Mexico
Leaving his lover and his family behind
Laissant derrière lui son amoureux et sa famille
Oh Billy Brown needed to find some peace of mind
Oh Billy Brown devait retrouver une certaine tranquilité d'esprit
And on his journey and his travels on the way
Lors de ses trajets et de ses voyages
He met a girlie who was brave enough to say
Il rencontra une jeune fille qui était assez courageuse pour s'exprimer
When they made love, he shared the burden of his mind
Quand ils faisaient l'amour, il partageait le fardeau présent dans sa tête
Oh Billy Brown, you are a victim of the times
Oh Billy Brown, tu es une victime du temps
Brown…Oh Billy Brown
Brown... Oh Billy Brown
Don't let the stars get you down
Ne laisse pas les étoiles te laisser tomber
Don't let the waves let you drown
Ne laisse pas les vagues te noyer
Brown…Oh Billy Brown
Brown... Oh Billy Brown
Gonna pick you up like a paper cup
Saisis comme un gobelet
Gonna shake the water out of every nook
Tu vas éclabousser tous les recoins
Oh Billy Brown
Oh Billy Brown
Brown…Oh Billy Brown
Brown... Oh Billy Brown
Gonna pick you up like a paper cup
Saisis comme un gobelet
Gonna shake the water out of every nook
Tu vas éclabousser tous les recoins
Oh Billy Brown
Oh Billy Brown
Oh Billy Brown had lived an ordinary life
Oh Billy Brown vivait une vie des plus ordinaires
Two kids, a dog, and a cautionary wife
Deux enfants, un chien, et une femme attentionée
While it was all going according to plan
Alors que tout avait l'air de se dérouler normalement
Then Billy Brown fell in love with another man
Billy Brown tomba amoureux d'un autre homme...
Vos commentaires
Et j'aime tout dans cette chanson: la voix, les paroles, la mélodie...
Enfin voila après je pense que ce sujet traite plutot d'homosexualité après chacun l'interprète à son sens^^
Toutefois Cocci76736 je pense que au concert (j'y était aussi) Mika quand il a dit qu'il voulait raconter l'histoire de son ami Billy Brown, il ne disait pas qu'il le connaissait vraiment. Quand on regarde son prénom "billy" est très courant aux USA et son nom de famille, je veux pas dire mais "marron" sa fait très neutre : comme la vie qu'avait Billy avant de commetre l'adultère. Mika devait signifier qu'il s'agissait d'une personne qui ayant commis ces adultères, le comprendrait et ne le jugerait pas.
alors prenez le comme vous voulé mais moi voila se que je pense