Peaches (feat. Sleepy Brown, Scar) (Pêches (1))
Big Boi raconte içi la façcon dont il concoit la vie de couple, le marriage, et la séparation, la manière dont finit plus d'un couple.
[Chorus - Scar]
[Refrain - Scar]
Stages in life no one said that it was right
Les scènes de la vie personne ne disait que c'était bien
But I've got to hustle for the kids
Mais j'devais me procurer de l'argent pour les enfants
God only knows what I've gone and been
Seulement Dieu sait où j'suis allé et ce que j'ai fait
Til we reach the end
Jusqu'à ce que nous atteignons la fin
Just stay strong and be a friend
Reste juste fort et soit un pote
[Verse 1 - Big Boi]
[Couplet 1 - Big Boi]
I cram to understand why a woman and a man
J'ai bouquiner pour comprendre pourquoi une femme et un homme
Make a plan to enter matrimony then he takes her hand
Font un plan pour accéder au mariage ensuite il prend sa main
Put that ring on her finger couple of kids in minivans
Met cet anneau sur son doigt, une paire d'enfants dans le monospace
Standin in the stands like a fan watch her little man
Restant dans les gradins comme une fan, regarde son petit homme
Run ball... And everytime you see the family they look happy
Run ball… Et chaque fois que tu regardes la famille, ils semblent heureux
Got her mama and her daddy and I think they got a lil' dog
Il y la maman et le papa et j'pense qu'ils ont un petit chien
But daddy had her cat on the side
Mais papa avait sa chatte de coté (1)
He would hide her from his ride decide not to divide
Il voulait la cacher pour que sa femme décide de ne pas se séparer
Kept the yam in the (hide) the spouse in the house
Il gardait la drogue dans la (planque), la femme dans la maison
Boy its cheaper to keep her you fuck around and take a loss
Garçon c'est moins cher de la garder, tu baise ailleurs et perd quelque chose
Come up short like Short Dog cuss words flow like
Sa devient bref comme le flow des gros mots de Short Dog
([Too $hort sample : ] Motherfuckaer shit got damn asshole)
([Too $hort sample : ] Putin d'merde va t'faire, trou du cul)
Took my shit ([Too $hort sample : ] Beeitch ! ) FUCK !
Prends ma merde ([Too $hort sample : ] Puuute ! ) Nique ! (2)
[Chorus - Scar]
[Refrain - Scar]
[Verse 2 - Big Boi]
[Couplet 2 - Big Boi]
It was the night that they done dipped and all throughout the palace
C'était la nuit où ils s'étaient bien habiller et vraiment partout dans le palace
That didn't do his part heartbroke or no more marriage
Ca ne faisait pas de place au coeur brisé ou plus de mariage
When it happens you'll be slappin yourself rememberin
Quand ça se passera tu te gifleras en te souvenant
You coulda remained boyfriend and girlfriend
Que tu pouvais rester p'tit copain ou p'tite copine
Now you sittin in the courthouse plaintiff and defendant
Maintenant t'es assis au palais de justice poursuivant et accusé
Pleadin to the judge you was in it to win it
Plaidant au juge que t'étais d'dans pour gagner
In the beginnin was splendid see she was grinnin and spendin
Au début c'était splendide de voir qu'elle était souriante et dépenssait
All of her time wit the kids an' in the kitchen she'd cook
Tout son temps avec les enfants et dans la cuisine elle cuisinait
She was fierce on the stove it was always great
Elle était acharnée au fourneau, c'était toujours super
Covered plates in the microwave when I came home late
Des assiettes réchauffées au micro-onde quand je revenais tard à la maison
But now we just debate like some candidates damn I hate
Mais maintenant nous débatons comme des candidats merde, j'déteste
Friction wishin I had paperwork on the misses but I didn't
La tension, j'aimerais avoir un brouillon sur les erreurs mais je n'en ai pas
Damn... fuckin around
Et puis merde, jm'en fous
[Chorus - Scar]
[Refrain - Scar]
[Bridge - Sleepy Brown & Scar]
[Bridge - Sleepy Brown & Scar]
Girl you have to remember
Girl tu dois te souvenir
I gotta provide for the family and future
J'dois assurer pour la famille et le futur
So please stay down and please stay around cause you know
Alors stp reste calme et stp reste par içi parce que tu sais
That I'm tryna change but its hard cause I've been this way
Que j'sui en train d'essayer d'changer mais c'est dur parce que j'suis passer par là
([Big boi : ] Man you already knew that shit)
([Big boi : ] Mec tu as déjà connu cette merde)
[Chorus - Scar]
[Refrain - Scar]
(1) Peach signifie une belle fille, bien formé, attirante, qui à le gout... d'une pêche^^
(2) Jeu de mot qui signifie une amante
(3) Too $hort = un des premiers rappeurs toutes " coasts " confondues. Ses thèmes favoris sont les mac (il se fait passer pour un vrai " pimp " tout au long de sa carrière), les putes (il invente le mot aujourd'hui souvent repris par les rappeurs, " biatch ! " le récit de ses aventures sexuelles, les " beefs " (disputes) avec d'autres rappeurs (Luniz, Kurupt), le message social (en outre, " The Ghetto ").
Vos commentaires