Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Some Sense Of Security» par Saosin

Some Sense Of Security (Quelques Sensations De Sécurité)

Bientôt

So what have we done ?
Alors qu'avons nous fait ?
With X and O's to mark our way home (home)
Avec des X et des O pour marquer notre chemin vers chez nous (nous)
It seems as though we've forgotten
Cela ressemble aux pensées que nous avons oubliés
The way we move
La façon dont nous bougeons
Can we save ourselves ?
Pouvons nous nous sauver ?
From the one we're becoming
Du seul dont nous sommes venus

Please monsieur, remember
S'il te plait monsieur, rappele toi
Don't tell me how to get somewhere better
Ne me parle pas de comment être quelque part en mieux

Why write with confidence ?
Pourquoi écrire avec confiance ?
Why try to save them ?
Pourquoi essayer de les sauver ?
We try to not forget
Nous essayons de ne pas oublier
It's so much better there
C'est tant mieux ici
Did you think you could make it on your own ?
Penses tu pouvoir le faire par toi même ?
It was so much better there
C'était tellement mieux ici

So what have you done
Alors qu'as tu fais ?
To make yourself a little bit happier
Pour te rendre un petit peu plus heureux
I can feel the vibrations
Je peux sentir les vibrations
When you said I'd feel nothing
Quand tu as dis que je n'ai rien ressenti
I'm giving up, so give it up
J'abandonne, alors abandonne le

Please monsieur, remember
S'il te plait monsieur, rappele toi
Don't tell me how to get somewhere better
Ne me parle pas de comment être quelque part en mieux

Why write with confidence ?
Pourquoi écrire avec confiance ?
Why try to save them ?
Pourquoi essayer de les sauver ?
We try to not forget
Nous essayons de ne pas oublier
It's so much better there
C'est tant mieux ici
Did you think you could make it on your own ?
Penses tu pouvoir le faire par toi même ?
It was so much better there
C'était tellement mieux ici

((This won't mean anything. . ))
((Ceux-ci ne signifierons rien))
((This won't mean anything... ))
((Ceux-ci ne signifierons rien))

This won't mean anything
Ceux-ci ne signifierons rien
This won't mean anything tonight
Ceux-ci ne signifierons rien ce sir
This won't mean anything
Ceux-ci ne signifierons rien
This won't mean anything tonight
Ceux-ci ne signifierons rien ce soir

Why write with confidence ?
Pourquoi écrire avec confiance ?
Why try to save them ?
Pourquoi essayer de les sauver ?
We try to not forget
Nous essayons de ne pas oublier
It's so much better there
C'est tant mieux ici
Did you think you could make it on your own ?
Penses tu pouvoir le faire par toi même ?
It was so much better
C'était tellement mieux ici

((This won't mean anything))
((Ceux-ci ne signifierons rien))
((This won't mean anything tonight... ))
((Ceux-ci ne signifierons rien ce soir))

 
Publié par 15825 4 4 7 le 5 mars 2007 à 18h19.
Saosin (2006)
Chanteurs : Saosin
Albums : Saosin

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000