Nada Que Perder (Rien à perdre)
Cette chanson, parle d'un relation de la chanteuse qui n'est pas tout a fait terminer du moins pour elle. .
Dans cette chanson elle veut parler de toute ces fois où on aurait voulu dire la verité sur ce que l'on ressent mais que les mots ne sortent pas. .
Nunca se me dio demasiado bien
Je n'est jamais vraiment été doué
Poner las cartas sobre la mesa
Pour mettre les cartes sur la table,
Nunca se me dio demasiado bien…
Je n'est jamais été vraiment doué
Y ahora nos volvemos a encontrar y me preguntas
Et maintenant nous nous retrouvons, et tu me demandes comment ca va
Que tal me va
J'aimerais, etre capable de te dire la vérité
Quisiera ser capaz, decirte la verdad
Te dire que ça va vraiment mal,
Decirte que me va realmente mal,
Que je n'ai pas reussi à t'oublier, que je n'ai pas vraiment essayer
No te logré olvidar, ni lo intenté quizás
J'aimerais, etre capable de te regarder et ne pas trembler
Quisiera ser capaz, mirarte y no temblar
Te dire que personne ne m'a embrasser depuis
Decirte que nadie me volvió a besar
Je n'ai pas reussi à t'oublier, Je n'ai pas vraiment essayer
No te logré olvidar, ni lo intente quizás
Et au lieu de ça, je souris, je tremble
En lugar de eso sonrío y tiemblo
Et je te raconte, Que j'ai deja fini la facultée
Y te cuento que ya acabé la facultad
Que j'ai commencé à travailler et que je suis tomber à nouveau amoureuse
Me puse a trabajar y me volví a enamorar…
Et au lieu de ça, je souris et pense
En lugar de eso sonrío y pienso
Pourquoi je suis incapable de dire la verité
Por que no seré capaz de decir la verdad
Je te perds une fois de plus
Te pierdo una vez más
J'aimerais, etre capable de te dire la vérité
Quisiera ser capaz, decirte la verdad
Te dire que ça va vraiment mal,
Decirte que me va realmente mal
Que je n'ai pas reussi à t'oublier, que je n'ai pas vraiment essayer.
No te logre olvidar, ni lo intente quizás…
J'aimerais, etre capable de te regarder et ne pas trembler
Quisiera ser capaz, mirarte y no temblar,
Te dire que personne ne m'a embrasser depuis
Decirte que nadie me volvió a besar
Je n'ai pas reussi à t'oublier, Je n'ai pas vraiment essayer. .
No te logré olvidar, ni lo intente quizás…
Et maintenant il me reste deux options :
Y ahora me quedan dos opciones :
Rester tranquille ou commencer à courrir
Quedarme quieta o echar a correr…
Et je me met à courrir, puisque je peux courrir
Y me pongo a correr…ya que puedo correr
Tu vois, c'est que Tout ne va pas si bien
Verás es que no me va demasiado bien
Je n'ai pas reussi à t'oublier, Je n'ai pas vraiment essayer.
No te logré olvidar, ni lo intente quizás
Et je me met à courrir, puisque je peux perdre
Y me pongo a correr… ya que puedo perder
Tu vois, c'est que personne ne m'a embrasser depuis
Verás es que ya nadie me volvió a besar
Je n'ai pas reussi à t'oublier, Je n'ai pas vraiment essayer.
No te logré olvidar ni lo intente quizás…
Et maintenant c'est à ton tour de finir avec cette histoire
Y ahora ya te toca a ti acabar con esta historia
Maintenant c'est à ton tour de dire les choses avec un point final ou m'embrasser sans plus. .
Y ahora ya te toca a ti decir las cosas con un punto y final
O básame sin más….
Et maintenant c'est à ton tour, sa ne compte plus de se taire
Cette fois je ne te perdrai pas une fois de plus
Y ahora ya te toca a ti, ya no vale callar
Je ne vais pas partir sans connaitre la fin
Esta vez no volveré a perderte una vez más
No me voy a marchar sin saber el final
Je n'est jamais vraiment été doué
Pour mettre les cartes sur la table,
Nunca se me dio demasiado bien
Je n'est jamais été vraiment doué
Poner las cartas sobre la mesa
Et maintenant nous nous retrouvons, et tu me demandes. .
Nunca se me dio demasiado bien…
Comment ca va
Y ahora nos volvemos a encontrar y me preguntas que…
Que qué tal me va…
Comment ça va ?
Et moi je ne sais plus,
Que qué tal me va…
Je ne sais plus quoi répondre
Y yo ya no se,
Ya no se ni que…. . contestar
Vos commentaires