Brianstorm (Tempête Brian)
La traduction n'est pas complète et bonne à 100%, POUR LE MOMENT.
Votre aide est, comme d'habitude, toujours la bienvenue.
Brian,
Brian,
Top marks for not tryin'
Un bon point pour ne pas avoir essayer
So kind of you to bless us with your effortlessness
C'est si gentil de nous bénir avec ta paresse
We're grateful and so strangely comforted
Nous sommes reconnaissant et assez étrangement soulagés
And I wonder are you puttin' us under
Et je me demande si tu es en train de nous mettre dessous
Cause we can't take our eyes off the t-shirt and ties combination
Parce que on ne peut détacher nos yeux de la combinaison t-shirts et cravates
Well see you later, innovator
Bien on se voit plus tard, innovateur
Some want to kiss some want to kick you
Certaines veulent t'embrasser, d'autres veulent te frapper
There's not a net you couldn't slip through
Il n'y a pas un groupe dans lequel tu ne pourrais pas t'introduire
Or at least that's the impression I get cause you're smooth and you're wet
Ou à la fin c'est l'impression que j'ai eu parce que tu es doux et tu es trempé
And she's not aware yet but she's yours
Et elle n'est pas encore au courant mais elle est tienne
She'll be sayin' use me
Elle dira "utilise moi"
Show me the jacuzzi
Montre moi le jacuzzi
I imagine that it's there on a plate
J'imagines que c'est déja dans la poche
Your rendezvous rate means that you'll never be frightened to make them wait for a while
Ta moyenne de rendez-vous te permet bien de les faire attendre un peu
I doubt it's your style not to get what you set out to acquire
Je doute que ce soit ton style de ne pas avoir ce que tu as prevus d'obtenir
The eyes are on fire
Les yeux sont en feux
You are the unforecasted storm
Tu es la tempête imprévue
(Brian)
(Brian)
Calm, collected, and commandin'
Calme, serein et commandant
(Top marks for not tryin')
(Un bon point pour ne pas avoir essayer)
You made the other stories standin'
Tu fais attendre les autres histoires
With your renditions and jokes
Avec tes sous-entendus(interprétations) et tes plaisanteries
Bet there's hundreds of blokes that have wept cause you've stolen their... thunder
Je parie qu'il y des centaines de mecs qui ont pleuré parce que tu leurs a volés leur... coup de foudre
Are you puttin' us under
Est-tu en train de nous mettre dessous
Cause we can't take our eyes off the t-shirt and ties combination
Parce qu'on ne peut détacher nos yeux de la combinaison t-shirt et cravates
Well see you later, innovator
Bien on se voit plus tard, innovateur
Vos commentaires
terrible ce nouveau titre des arctic monkeys <3
l'album est nickel aussi... :-D
vivement le 29juin... jvais les voirs pour la 3eme fois^^ <:-)
"Everybody's trying to crack the jokes and that to make you smile..."
& je suis dacc' avec les explications de << r0x'it >> à part pour le " thunder " je trouve qu'il vaut mieux le laisser par "coup de foudre" que "tonnere"....
( simplement pck "coup de foudre" est un gp de mots à 2 sens ici,donc,ça le fait mieux quoi ^^ }
Bon, eh bien_bon concert aux chanceux qui les veront ! [ *jalouse* ]
Sinon j'aime beaucoup cette chanson, mais j'ai été étonnée qu'elle soit choisie pour premier single.
Ca laisse de bonnes surprises :-D
Mais c'est sur que c'est vachement différent des autres chansons des Arctic en général.
8-D