The Symphony Of (blasé) (La symphonie du (blasé))
Je pense que ça parle d'un mec blasé par le comportement de sa copine, il a l'impression d'avoir perdu son temps avec elle.
Are there no shadows where you are ?
N'y a t'il aucunes ténèbres là où tu es ?
I can see everything as day
Je peux tout voir au jour le jour
Problems that you try to hide away
Les problèmes que tu essayes de cacher
Pushing me aside (You're pushing me aside)
Me mettant de côté (tu me met de côté)
Could the winter calm come twice ?
Le calme de l'hiver pourrait'il venir deux fois ?
Because your heart seems so cold tonight
Parce que ton coeur semble si froid ce soir
Thirst for substance somehow isn't right
La soif de la substance d'une façon ou d'une autre n'est pas juste
It's killing me inside (It's killing you inside)
Ca me tue de l'intérieur (Ca me tue de l'intérieur)
Killing me inside
Me tue de l'intérieur
I don't wanna be where you are
Je ne veux pas être là où tu es
I don't wanna be here even now
Je ne veux même pas être là maintenant
I don't wanna be by your side
Je ne veux pas être à tes côtés
Something isn't right
Quelque chose ne va pas
Something isn't right
Quelque chose ne va pas
This is our last goodnight
C'est notre dernière nuit
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say all that you can
Dis tout ce que tu peux
Words have no meaning
Les mots n'ont pas de sens
When I've seen where you've been
Quand j'ai vu où tu as été
This is our last goodnight
C'est notre dernière nuit
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say all that you can
Dis tout ce que tu peux
This is our last goodbye
C'est notre dernier aurevoir
This is where love ends
C'est là où l'amour se termine
Are you so naive to right and wrong
Es-tu si naîve pour ne pas faire la différence entre le bien et le mal
How could you watch innocence forgone
Comment peux-tu contempler l'innocence en renonçant
Does what we've done ever really belong ?
Est-ce que ce que l'on a fait nous as vraiment appartenu ?
It wasted me away (I feel so wasted away)
Ca m'a gaspillé (Je me sens si gaspillé)
God if you can hear me out alright
Dieu si tu peux bien m'entendre
Please take these feelings for her inside
S'il te plait garde mes sentiments pour elle à l'intérieur
My chest hurts when I breathe tonight
Ma poitrine me fait souffrir quand je respire ce soir
It's wasting me away (You're wasting me away)
Ca me gaspille (Tu me gaspilles)
You're wasting me away
Tu me gaspilles
I don't wanna be where you are
Je ne veux pas être là où tu es
I don't wanna be here even now
Je ne veux même pas être là maintenant
I don't wanna be by your side
Je ne veux pas être à tes côtés
Something isn't right
Quelque chose ne va pas
Something isn't right
Quelque chose ne va pas
This is our last (This is our last)
C'est notre dernier (C'est notre dernier)
This is our last goodnight
C'est notre dernière nuit
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say all that you can
Dis tout ce que tu peux
Words have no meaning
Les mots n'ont pas de sens
When I've seen where you've been
Quand j'ai vu où tu as été
This our last goodnight
C'est notre dernière nuit
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say all that you can
Dis tout ce que tu peux
This is our goodbye
C'est notre dernier aurevoir
This is where love ends
C'est là où l'amour se termine
This is our last goodnight
C'est notre dernière nuit
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say all that you can
Dis tout ce que tu peux
Words have no meaning
Les mots n'ont pas de sens
When I've seen where you've been
Quand j'ai vu où tu as été
This is our last goodnight
C'est notre dernière nuit
Say what you will
Dis ce que tu veux
Say all that you can
Dis tout ce que tu peux
This is our last goodbye
C'est notre dernier aurevoir
This is where love ends
C'est là où l'amour se termine
Vos commentaires
malheuresement pas assez connu