New Direction (Nouvelle direction)
Une chanson qui parle d'un garcon qui a joué avec les sentiments d'une fille
Intro : A-a-a-a-ah
Intro : A-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah a-ah
A-a-a-a-ah a-ah
A-a-a-a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
It seems to me
Il me semble
I cannot breath
Que je ne peux plus respirer
When you're around
Quand tu es là
You leave me there
Tu me quittes là-bas
In the cold
Je suis perdue et je fonds
I'm lost and found
Je recherchais une nouvelle direction
I've been lookin for a new direction
Il y a quelque chose, tu sais, que je dis
There's something you know I've gotta say
Je recherchais une nouvelle direction
I've been lookin for a new connection
Avec quelqu'un qui aurai su ma garder
With someone who's gonna make me stay
Tu ne devrais pas mentir
You shouldn't lie
Tu ne devrais pas jouer
You shouldn't play
Je ne suis pas le genre de fille à faire semblant de ne rien voir
Not the kind of girl to look the other way
Tu ne devrai pas pleurer
You shouldn't cry
Tu ne devrais pas te camoufler
You shouldn't fake
Juste te dire que tu aurais du être plus franc avant que je m'en aille
Just got to tell you straight before I walk away
Il est trop tard
It's too late
A-a-a-a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah a-ah (I've been looking for a new direction)
En cherchant
Needing to
A redécouvrir mon identité
Rediscover my identity
Je fais bien
I'm doing fine
Bébé, ne sois pas triste pour moi
Baby don't feel sad for me
Je cherchais une nouvelle attache
I've been looking for a new fixation
Quelqu'un qui aurais stimulé mon esprit
Someone who can stimulate my mind
Je cherchais une nouvelle sensation
I've been looking for a new sensation
Un autre amour, tu sais, j'en trouverai un
Another love you know I'm gonna find
Tu ne devrais pas mentir
You shouldn't lie
Tu ne devrais pas jouer
You shouldn't play
Je ne suis pas le genre de fille à faire semblant de ne rien voir
Not the kind of girl to look the other way
Tu ne devrai pas pleurer
You shouldn't cry
Tu ne devrais pas te camoufler
You shouldn't fake
Juste te dire que tu aurais du être plus franc avant que je m'en aille
Just got to tell you straight before I walk away
Il est trop tard
It's too late
A-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah a-ah
A-a-a-a-ah a-ah
A-a-a-a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah a-ah (I've been looking for a new direction)
Je recherchais une nouvelle direction
I've been looking for a new direction
Je ne suis pas le genre de fille à faire semblant de ne rien voir
Not the kind of girl to look the other way
Il est trop tard
It's too late
Il est trop tard
It's too late
A-a-a-a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah (I've been looking for a new direction)
A-a-a-a-ah a-ah (Je recherchais une nouvelle direction)
A-a-a-a-ah a-ah (I've been looking for a new direction)
Tu ne devrais pas mentir
You shouldn't lie
Tu ne devrais pas jouer
You shouldn't play
Je ne suis pas le genre de fille à faire semblant de ne rien voir
Not the kind of girl to look the other way
Tu ne devrai pas pleurer
You shouldn't cry
Tu ne devrais pas te camoufler
You shouldn't fake
Juste te dire que tu aurais du être plus franc avant que je m'en aille
Trying to tell you straight before I walk away
Il est trop tard
It's too late
A-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment