Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Animals» par Nickelback

Animals (animaux)

Cette chanson parle d'une relation amoureuse dans un couple mais qui à pris le coté animal

Il explique comment les gens en les voyant faire l'amour les croient des animaux, aussi il leur expliquent que tout est normal dans leur couple

I, I'm driving black on black
Moi, je roule sans permis
Just got my license back
On m'a juste rendu ma permis de connduire
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
Je sens comme si ce train va derailler de sa piste
I'll ask polite if the devil needs a ride
Je vais demander poliment au diable s'il a besoin de faire un tour
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Car l'ange assis à mes coté ne semble pas etre avec moi ce soir
I'm driving past your house while you were sneaking out
Je conduit et j'ai dépassé ta maison pendant que tu entrais furtivement
I got the car door opened up so you can jump in on the run
J'ai ouvert la porte de la voiture pour que tu puisse y descendre en courant
Your mom don't know that you were missing
Ta mère ne sait pas que tu n'est pas à la maison
She'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing
Elle aurait pu pissé si elle aurait vu les parties de toi que j'embrassaient
Screamin'
En hurlant

[Refrain]
[CHORUS]
Maintenant, on se quittera plus jamais
No, we're never gonna quit
Il n'y a rien de mal dans tout ca
Ain't nothing wrong with it
En se comportant juste comme des animaux
Just acting like we're animals
Non, peu importe où nous allons
No, no matter where we go
Car tout le monde sait
'Cause everybody knows
Qu'on est juste un couple d'animax
We're just a couple of animals

Alors vient chérie, monte y
So come on baby, get in
Monte, juste monte
Get in, just get in
Et regarde tout le souci qu'on a
Check out the trouble we're in

Tu es prés de moi dans le siège
You're beside me on the seat
Tu as tes mains entre mes genoux
Got your hand between my knees
Et tu controles comment tu va me
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
C'est si dificile de passer une vitesse quand tu respires dans mon oreille
It's hard to steer when you're breathing in my ear
Mais j'ai mes deux mains sur le volant pendant que tes deux mains sont sur mon
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Mais maintenant, aucun doute qu'on se dirige vers le sud
By now, no doubt that we were heading south
Je croit qu'on lui a jamais appris de ne pas parler la bouche pleine
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Parce que il en y est, comme
'Cause this was it, like flicking on a switch
Je me suis senti bien; j'ai failllit conduire jusqu'a le trou
It felt so good I almost drove into the ditch
Je hurle
I'm screamin'

[refrain]
[CHORUS]

Alors vient chérie, monte y
So come on baby, get in
Monte, juste monte
Get in, just get in
Et regarde tout le souci qu'on a
Look at the trouble we're in

On est garé sur la route
We were parked out by the tracks
On est assit derrière
We're sitting in the back
Et on commencaient juste a être occupé
And we just started getting busy
Quand elle a murmuré " c'etais koi ? "
When she whispered "what was that ? "
Le vent, je croit car personne ne sait où on est
The wind, I think 'cause no one else knows where we are
Et ca étais quand elle a commencé a crié
And that was when she started screamin'
" c'est mon pere en dehors de la voiture ! "
"That's my dad outside the car ! "
Oh s'il te plait les clefs, ils ne sont pas dans ma portée
Oh please, the keys, they're not in the ignition
Ils sont tombés par terre pendant
Must have wound up on the floor while
Que nous prenions notre position
We were switching our positions
Je croit qu'il n'ont pas remarqués ton abscence
I guess they knew that she was missing
Comme j'essayait de dire a son pere que j'embrassais sa bouche
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
Hurlant
Screamin'

[refrain]
[CHORUS]

Alors vient chérie, monte y
So come on baby, get in
On n'est qu'un couple d'animaux
We're just a couple of animals
Monte, juste monte
Get in, just get in
Il n'y a rien de mal dans tout ca
Ain't nothing wrong with it
Et regarde tout le souci qu'on a
Check out the trouble we're in
Monte, juste monte
Get in, just get in

 
Publié par 11901 4 4 6 le 25 mars 2007 à 10h23.
All The Right Reasons (2005)
Chanteurs : Nickelback

Voir la vidéo de «Animals»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MuSiOlette Il y a 17 an(s) 11 mois à 22:17
9105 3 4 7 MuSiOlette J'adoore cette chanson :
Thanx pour la traduuc ! :)
Anais-anais Il y a 17 an(s) 8 mois à 22:07
6139 2 3 6 Anais-anais Site web Tu as oublié de traduire : I guess they knew that she was missing. Merci.
scorpion brut Il y a 17 an(s) 8 mois à 11:25
5299 2 2 4 scorpion brut i love this son merci pr la traduction <3 <3
yasmina0 Il y a 17 an(s) 8 mois à 21:57
11901 4 4 6 yasmina0 anais : ayé g corrigé :-D merciii
Flip-Flops Il y a 15 an(s) 9 mois à 06:24
13798 4 4 6 Flip-Flops Site web L.O.L C'est tout c'que j'trouve à dire :-D
Jesus 2.1 Il y a 15 an(s) à 22:25
5963 2 3 6 Jesus 2.1 yahoo ! le morceau de malade ! :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D
Caractères restants : 1000