Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Speak» par Godsmack

Speak (Parle)

Cette chanson semble parler d'une histoire d'amour qui se termine.

"Speak the truth, or make your peace some other way" :
Ici, le narrateur lui demandes de lui dire la vérité, pour que leur relation puisse peut être continuer. Et que si elle ne veut pas lui dire, qu'elle essaye de le reconquérir autrement.

"And no more believing in all your precious lies ! " :
Là, il dit que toutes les autres personnes que cette fille connaîtra dans sa vie ne croieront pas ses mensonges, car ils ne sont pas crédibles, et que surtout ce n'est pas une preuve d'amour que de mentir.

Free, you better love me.
Libéré, tu m'aimes plus
In time, you'll run away, from all your yesterdays !
Avec le temps, tu te sauvera, pour tout les hiers

Speak the truth, or make your peace some other way ahh yeah, yeah.
Dis la vérité, ou fais la paix autrement
I never knew, but I believe that your trust in me,
Je ne sais jamais, mais je crois que tu as confiance en moi
Oh, will speak to me.
OH, me le diras-tu ?

In way beyond your controlling mind.
De la façon au delà de l'esprit que tu contrôles
And no more believing in all your precious lies !
Et aucun ne croiera en tout tes précieux mensonges

Speak the truth, or make your peace some other way ahh yeah, yeah.
Dis la vérité, ou fais la paix autrement
I never knew, but I believe that your trust in me,
Je ne sais jamais, mais je crois que tu as confiance en moi
Oh, will speak to me.
OH, me le diras-tu ?
Speak the truth, or make your peace some other way ahh yeah, yeah.
Dis la vérité, ou fais la paix autrement
I never knew, but I believe that your trust in me,
Je ne sais jamais, mais je crois que tu as confiance en moi
Oh, will speak to me.
OH, me le diras-tu ?

(solo)
(solo)

Speak the truth, or make your peace some other way ahh yeah, yeah.
Dis la vérité, ou fais la paix autrement
I never knew, but I believe that your trust in me.
Je ne sais jamais, mais je crois que tu as confiance en moi
Oh, will speak to me.
OH, me le diras-tu ?
Speak the truth, or make your peace some other way ahh yeah, yeah.
Dis la vérité, ou fais la paix autrement
I never knew, but I believe that your trust in me.
Je ne sais jamais, mais je crois que tu as confiance en moi
Oh, will speak to me.
OH, me le diras-tu ?

SPEAK !
PARLE !

WHOA, SPEAK !
WHOA, PARLE !

SPEAK !
PARLE !

WHOA, SPEAK !
WHOA, PARLE !

 
Publié par 15825 4 4 7 le 1er mars 2007 à 14h02.
Godsmack IV (2006)
Chanteurs : Godsmack
Albums : Godsmack IV

Voir la vidéo de «Speak»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[Little Dreamer] Il y a 18 an(s) à 01:10
13431 4 4 6 [Little Dreamer] je crois que c'est ma préféré sur cette album ! merci pour la trad !
the.[rk / UØ].fanz Il y a 18 an(s) à 05:54
6066 2 3 6 the.[rk / UØ].fanz Site web elle est surper cette t0une la je laime bien pusi le cd est b0n aussi!!
stevebanatar Il y a 17 an(s) 11 mois à 23:35
5279 2 2 4 stevebanatar jadore vrmt cet chanson!!!! vrmt nice!!
devilish_angel223 Il y a 17 an(s) 6 mois à 03:48
5950 2 3 6 devilish_angel223 osti ke jlaime ste toune la.. c cute pareil :'-) :-\ JE MINCLINE!!
Caractères restants : 1000