Stich Ins Glück
(Piqûre de bonheur)
Draussen wirds schon hell
Dehors, il fait déjà jour
Sie ist noch da
Elle est encore là
Wo keiner stört
Où personne ne gêne
Ihr happy birthday
Son anniversaire
Hat sie gestern nacht
Hier soir, Personne
Nicht mehr gehört
Ne lui a souhaité
Willst du dich fliegen sehen
Si tu veut te voir voler
Im lich der dunkelheit
Dans la lumière de l'obscurité
Öffne dein geschenk
Ouvre ton cadeau
Und alles liegt dereit
Tout est déjà prêt
Augen zu
Ferme les yeux
Und durch
... C'est parti
Ihr erster stich ins glück
Sa première piqûre de bonheur
Die wunde bleibt für immer
Crée cette blessure qui reste pour toujours
N goldener augenblick
Un moment magique
Und jedes mal wirds schlimmer
Qui à chaque fois empire
Schatten und licht
Ombre et lumière
Nehmen ihr die sicht
Lui cache la vue
Sie kommt nicht mehr - zurück
Elle ne reviendra plus
Draussen wirds schon hell
Dehors, il fait déjà jour
Doch ihre nacht
Mais sa nuit à elle
Endetnicht
Ne finit pas
Irdendeine hand
Il y a une main
Streicht über ihr - gesicht
Qui caresse son visage
Immer wenn es wehtut
Chaque fois que ça fait mal
Ist sie ganz allein
Elle est toute seule
Doch nach dem letzten mal
Depuis la dernière fois
Hat sie nicht mehr geweint
Elle n'a pas arreté de pleuré
Augen zu
Ferme les yeux
Und durch
... C'est parti
Und nocht ein stich ins glück
Et encore une piqûre de bonheur
Die wunde bleit für immer
Cette blessure qui reste pour toujours
N goldener augenblick
Un moment magique
Und jedes mal wirds schlimmer
Qui empire à chaque fois
Schatten und licht
Ombre et lumière
Nehmen ihr die sticht
Lui cache la vue
Sie kommt nicht mehr - zurück
Elle ne reviendra plus
Nach jedem letzten mal
Comme après chaque dernière fois
Braucht sies nochmal nochmal
Il lui en faut encore et encore une fois
Nach jedem letzten mal
Après chaque dernière fois
Braucht sies nochmal nochmal
Il lui en faut encore et encore une fois
Ein letztes mal
Une dernière fois
Alle gucken zu
Tout le mode la voit
Es ist ihr scheissegal
Elle s'en fout complètement
Sie brauchts nochmal
Il lui en faut encore une fois
Und nocht ein stich ins glück
Sa dernière piqûre de bonheur
Die wunde bleit für immer
Cette blessure qui reste pour toujours
N goldener augenblick
Un moment magique
Und jedes mal wirds schlimmer
Qui à chaque fois empire
Schatten und licht
Ombre et lumière
Nehmen ihr die sticht
Lui cache la vue
Sie kommt nicht mehr - zurück
Elle ne reviendra plus
Der himmel
Le ciel
Zieht sich zu
Se couvre
Ihr letzter traum
Son dernier rêve
Bleibt ungeträumt
Restera inachevé
Paroles originales et traduction modifiées par BKillicit
______________________________
Commentaire extrait d’une revue allemande STARPORTRAIT dédiée à Tokio Hotel, éditée en juillet 2007.
« Die Kids, die harte Drogen nehmen, werden ja immer jünger », erzählt Tom über den Gedanken, der zur Entstehung dieses Song führte. Für Tokio Hotel sind Drogen aber kein Thema. Bill : « Wir und unser Team achten extrem drauf, dass in unserem Umkreis niemand Drogen nimmt. Wir sind drogenfrei. Für uns wären Drogen nie eine Alternative. »
« Les enfants qui prennent les drogues dures sont de plus en plus jeunes», raconte Tom au sujet de la pensée qui a mené à la formation de cette chanson. Pour Tokio Hotel, les drogues ne sont cependant pas un sujet.
Bill : « Nous et notre équipe veillons à ce que dans notre entourage, personne ne se drogue. Nous ne nous sommes jamais drogué. Pour nous, les drogues ne sont jamais une alternative. »
Source : Billkaulitz-world.com
Vos commentaires
je kikifonne cette chanson
comme tout les chansons de TOKIO HOTEL
TOM ICH LIEBE DICH FÜR IMMER
je presiz chwi po une groupi :-° :-° <3 <3 <3 :-D
de bill et tom bin ces moi kil les é dessiné ^^ :-D
J'adore le "Alle gucken zu, es ist ihr scheissegal, sie brauchts nochmal. "