Broken Bird (Oiseau Cassé)
Aucune explication
I was talking to a bird in the middle of the road
Je parlais a un oiseau au milieu de la route
It was crying blood into my hands
Il pleurait du sang dans mes mains
I'm talking to this bird
Je parle a cet oiseau
I don't think you've got no troubles
Je ne pense pas que tu n'ai pas d'ennuis
Hey small ! Little broken bird
Hey petit ! Petit oiseau cassé
He looks like the smile of a girl I once knew
Il ressemble au sourir d'une fille que j'ai connu
Bird smile tricks hidden in the cheeks
Des tours de sourir d'oiseau caché dans les joues
And sparkle in the eyes
Et une étincelle dans les yeux
And sparkle in the cheeks same thing
Et une étincelle dans les joues, même chose
Little broken bird
Petit oiseau cassé
So sing me something like
Alors chante-moi quelque chose que
The birds used to do please
Les oiseaux ont l'habitude de faire s'il-te-plait
When they swim into the wind blow
Quand ils nagent dans le souffle du vent
A whisper or something but blow blow blow blow
Un murmure ou quelque chose mais souffle, souffle, souffle, souffle
Broken bird, broken bird
Oiseau cassé, oiseau cassé
Blow blow blow broken bird
Souffle, souffle, souffle oiseau cassé
I recognize you everywhere you go
Je te reconnais ou que tu ailles
I was talking to a bird in the middle of the road
Je parlais a un oiseau au milieu de la route
The tears go stronger, like red snow in the eyes
Les larmes s'intensifient, comme de la neige rouge dans les yeux
And the feathers are red and nobody in the eyes
Et les plumes sont rouges et personne dans les yeux
Come back to me little bird
Reviens vers moi petit oiseau
I keep talking to a bird in the middle of the road
Je ne cesse de parler a un oiseau au milieu de la route
I put it on my pocket inside of my jacket
Je le mets dans ma poche a l'intérieur de ma veste
I keep on walking on the road
Je continue a marcher sur la route
Broken bird in the middle of the road
Oiseau cassé au milieu de la route
And the rain when I ask myself
Et la pluie quand je me demande
What's happened to this little broken bird
Ce qui est arrivé a ce petit oiseau cassé
And I feel something strange under my shoes
Et je sens quelque chose d'étrange sous ma chaussure
When I look at this strange shoe's thing
Et quand je regarde cette chose étrange sous ma chaussure
I found a broken egg full of blood
J'ai trouvé un oeuf cassé plein de sang
Cut feathers stuck on my foot
Des plumes coupées collées à mon pied
There's a broken bird in the middle of the road
Il y a un oiseau cassé au milieu de la route
Inside of my pocket into my jacket
A l'intérieur de ma poche de ma veste
There's a broken bird
Il y a un oiseau cassé
There's a broken bird under my shoes
Il y a un oiseau cassé sous mes chaussures
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment