Rapture (Ravissement)
Clip - http : //www. youtube. com/watch ? v=nn4kL8POF0U
In the life of the wrong a love lingered on,
Dans la vie du mal un amour s'est attardé dessus,
Love lingered on to frustration.
L'amour s'est attardé sur la frustration.
And if our love is so wrong, what should we do alone ?
Et si ton amour est si mauvais, que devrions-nous faire seul ?
Or am I just a picture in a photograph ?
Ou suis-je une image sur une photographie ?
Why are we stuck in this pantomime fearing a god who died ?
Pourquoi sommes-nous coincés dans ce pantomime craignant un dieu qui est mort ?
One who would not deny lovers ?
Un qui ne dénierai les amoureux ?
And I don't care what they say, if what you need is your faith,
Et je me fous de ce qu'ils disent, si cedont tu as besoin est ta foi,
Then take a look at my face and know
Alors jettes un cou d'oeil à mon visage et apprends
That till your rapture falls to pieces
Que jusqu'à ce que ton ravissement tombe en morceaux
Until your rapture falls to pieces
Jusqu'à ce que ton ravissement tombe en morceaux
Find in me the room to breathe,
Trouve en moi le lieu où respirer,
Simple things like suffering
Les choses simples comme les douloureuses
Life had gone this way
La vie a pris ce chemin
Life is gone this way
La vie est prise dans ce chemin
Still in the life of the wrong we all moved along
Nous nous sommes toujours déplacés le long de la vie du mal
Another life evolved to gestation
Une autre vie évoluée vers la gestation
And so we made our way with the mistake we made
Et ainsi nous avons pris notre propre chemin avec les erreurs que nous avons commises
But she was just a picture from a photograph
Mais elle n'était qu'une image sur une photographie
So she walked in the baby's room
Alors elle marchait dans la chambre du bébé
Knowing what she should do leave me in
Sachant qu'elle devrait me quitter dans
Absolute horror
L'horreur absolue
She put her hand on its lip she gave it
Elle a mis sa main sur sa lèvre elle lui a donné
One last kiss
Un dernier baiser
And sang some tune that went
Et chanta quelques chansons qui venaient
[Chorus]
[Refrain]
Until your rapture falls to pieces
Jusqu'à ce que ton ravissement tombe en morceaux
Till your rapture falls to pieces
Jusqu'à ce que ton ravissement tombe en morceaux
Find in me the room to breathe,
Trouve en moi le lieu où respirer,
Simple things are suffering
Les choses simples comme les douloureuses
And I would and I would, destroy your god
Et je voudrais et je voudrais, détruire ton dieu
Yes I would if I could destroy your god
Oui je voudrais si je pouvais détruire ton dieu
Because you're born again
Parce que tu es né de nouveau
Until you're worn again,
Jusqu'à ce que tu sois porté de nouveau,
[Chorus]
[Refrain]
Till your rapture falls to pieces (x2)
Jusqu'à ce que ton ravissement tombe en morceaux (x2)
But, if this must be, then burn with me
Mais, si cela doit être, alors brûles avec moi
Anything
Quelque chose
Just don't leave
Seulement ne pars pas
So find in me the room to breathe
Et ainsi trouve en moi le lieu où respirer
Sinful things like suffering
Les choses pécheresses comme les douloureuses
Till your rapture falls to pieces
Jusqu'à ce que ton ravissement tombe en morceaux
She swore she heard the voice of Jesus
Elle a juré avoir entendu la voix de Jésus
Telling her it was wrong to keep it
Lui disant qu'il était mauvais de le garder
And one more thing, it looked like me
Et de plus, il me ressemblait
Back when it breathed
De dos quand il respirait
Rest in peace
Reposes en paix
Until the rapture comes to meet us
Jusqu'à ce que ton ravissement vienne à notre rencontre
Vos commentaires