Sea Of Madness (Mer de la folie)
Ce texte est dédié aux personnes n'ayant jamais obtenu leurs principaux désirs.
Out in the street somebody's crying
Dehors, dans la rue, quelqu'un pleure
Out in the night the fires burn
Dehors, dans la nuit, les feux brûlent
Maybe tonight somebody's crying
Peut-être que ce quelqu'un pleurant la nuit
Reached the point of no return
A atteint le point du non-retour
My eyes they see but I can't believe
Mes yeux voient mais je ne comprends rien
My heart is heavy as I turn my back and leave
Mon coeur est lourd donc je me retourne et je m'en vais
Like the eagle and the dove
Comme l'aigle et la colombe
Fly so high on wings above
Qui volent si haut grace à leurs ailes
When all you see can only bring you sadness
Quand tout ce que vous voyez ne peut que vous apporter de la tristesse
Like a river we will flow
Comme un fleuve, nous coulons
On towards the see we go
Seulement vers ce que nous voyons
When all you do can only bring you sadness
Quand tout ce que vous faîtes ne vous apporte que de la tristesse
Out on the sea of madness
Hors de la mer de la folie
Somewhere I hear a voice that's calling
Quelque part j'entends une voix qui vous appelle
Out in the dark there burns a dream
Dehors, dans l'obscurité, où brûle un rêve
You got to hope when you are falling
Vous esperiez l'avoir juste au moment où vous faillez
To find the world that you have seen
Pour trouver le monde idéal
It's madness, the sun don't shine
C'est la folie, le soleil ne brille pas
On the sea of madness there ain't no wind to fill your sails
Sur la mer de la folie, là où il n'y a aucun vent pour soufflir sur vos voiles
Madness, when all you see can only bring you sadness
La folie, quand tout ce que vous voyez ne peut que vous apporter de la tristesse
On towards the sea we go...
Sur la mer où nous allons...
Vos commentaires