The Enemy (L'Ennemi)
So far dishonest as the day is long
Jusqu'à présent aussi malhonnête que le jour est long
Im sorry so I'll go now
Je suis désolé je m'en vais maintenant
But I love you so it wont be long
Mais je t'aime alors ça ne sera pas long
And the spectres in the masonry remind us of the things that might have been
Et les spectres dans la maçonnerie nous rappellent les choses qui auraient pu se passer
Isn't it time you washed your face
N'est il pas temps que tu laves ton visage
It looks like a burnt out fireplace
Il ressemble à une cheminée brûlée
And I am awash with memories
Et je suis innondé de souvenirs
And worrying complexities
Et je m'inquiète des complexités
But in time (in time)
Mais à temps (à temps)
You'll find it very scary
Tu trouveras ça très effrayant
It's hard to live respectfully
Il est dur de vivre avec respect
The Enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The Enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
Everyone's still all over the place
Tout le monde est toujours à cet endroit
And not to humble to embrace
Et pas trop humble pour s'embrasser
And oh my gosh the memories
Et oh mon dieu quels souvenirs
But your arrogance perplexes me
Mais ton arrogance me rend perplexe
Now this time (this time)
Maintenant cette fois (cette fois)
I shouldn't be so lary
Je ne devrais pas être si agressif
Just try to live respectfully
J'essaie juste de vivre avec respect
The enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
So are you giving it a shot now
Alors vas tu lui tirer dessus maintenant
And it all came back and you did a little turn now
Et tout est revenu et tu as fait un petit tour maintenant
Well they didn't like that
Ouais ils n'ont pas aimé ça
Are you going to give it up for ?
Vas tu tout abandonner ?
(And the spectres in the masonary remind us of the things that might have been)
(Et les spectres dans la maçonnerie nous rappellent les choses qui auraient pu se passer)
All you need's a gentle heart
Tout ce dont tu as besoin est un coeur bon
To see you through endless dark
Qui te verra à travers l'obscurité sans fin
All you needs a gentle heart
Tout ce dont tu as besoin est un coeur bon
To see you through endless dark
Qui te verra à travers l'obscurité sans fin
The Enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The Enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The Enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The Enemy as I know it is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
Vos commentaires