Face The Strange (Face à l'Inconnu)
"Face The Strange", littéralement "face à l'étrange". Je trouve que ça sonne mieux "face à l'inconnu".
Dans cette chanson, Joël fait souvent référence au passé (cf. used to... ). Il en a assez de tout ce qu'il a pu vivre et veut alors du changement. Il doit donc faire "face à l'inconnu".
Save me
Sauve moi
Lately I've been feeling low
Récemment j'étais déprimé
I've been feeling alone the things I used to be
Je me suis senti seul des choses que j'avais l'habitude d'être
I miss the things I used to see
Les choses que j'avais l'habitude de voir me manque
I need something again
J'ai à nouveau besoin de quelque chose
My oldest friends these cigarettes can't cure
Mes plus vieux amis que ces cigarettes ne peuvent guérir
It just ain't what I'm looking for
Ce n'ets pas ce que je recherche
We all need a little change
Nous avons tous besoin d'un petit changement
I guess it's time to face the strange
Je crois qu'il est temps de faire face l'inconnu
I can't (x5) get my mind right
Je ne peux pas (x5) être droit d'esprit
I need (x4) something to get me right
J'ai besoin (x4) de quelque chose qui me remette sur le droit chemin
Where is my future it used to be in front of me
Où se trouve mon future qui avait l'habitude d'être devant moi
Misery's my company
La misère m'accompagne
Living in what we used to be
Je vis dans ce que nous avions l'habitude d'être
Another right, another clean now that I've surrendered
Un autre droit, une autre étape que j'ai surmonté ( ? )
It seems that all I want to be back where I started from
C'est comme si tout ce que je veux à nouveau se trouvait au commencement
I think it's time to use this company I keep
Je crois qu'il est temps d'utiliser cette compagnie que je gardais
The company I keep don't keep me company ?
La compagnie que je gardais ne me gardais-t-elle pas compagnie ?
And all my dreams are right out there in front of me
Et tous mes rêves sont sortis de ma tête et se trouvent devant moi
It's sounding like the deepest darkest part of me
Et cela résonne comme la partie la plus déprimante de mon âme
And all I really wanted was to make a change
Tout ce que je voulais c'était du changement
I never thought they'd keep me locked up in these chains
Je n'ai jamais pensé qu'ils me garderaient fermé à clef dans ces chaînes
I never thought my life would end up this strange
Je n'ai jamais pensé que ma vie se terminerait si étrangement
Vos commentaires
En france l'album de Gc "Good morning revival" sort bien le 19 mars !
Il s'est ouvert un site entièrement français à l'occasion de la sortie de cet album ! *Ouf enfin un petit site pour nous fan Français* et il affirme bien que l'album sort le 19 mars ! je te laisses découvrir par toi-même
http://www.good-charlotte.fr
--------------
"Lµci£F£rt£µf£l666& quot; voici une adresse où tu pourras enfin attendre le fameux "Face the strange" : http://www.myspace.com/kaylynshitli st
j'adorrrrrrrrrreeeeeeeeee !!!!