Neglected (Négligée)
Katherine Mcphee est la finaliste de l'émission américaine "American Idol" de 2006. Elle a été très appréciée du public US créant autour d'elle la "Mcpheever" mais reste assez controversée. Son album éponyme est sorti en janvier 2007 qui, je trouve, a des similitudes avec le premier album de Kelly Clarkson. Elle début une carrière d'actrice en parallèle.
"Neglected" est la meilleure chanson de son album je trouve, et la seule qui soit vraiment d'une grande originalité vocale. Sujet à débattre...
If these walls could talk, baby
Si ces murs pouvaient parler, bébé
What would they say ?
Qu'est-ce qu'ils diraient ?
They've been a witness to all of the pain
Ils ont été témoins de toute la souffrance.
I gave you everything I had to give
Je t'ai donné tout ce que j'avais
Now I'm so empty cause you had your fill
Et maintenant je me sens vide alors que toi tu t'es rempli
You took the life from my face
Tu as enlevé toute trace de vie sur mon visage
The more you try to tell me that you changed
Plus tu essayes de me dire que tu as changé
The more I feel neglected
Et plus je me sens négligée
If this is how you try to make it up to me
Si c'est de cette façon que tu veux te réconcilier avec moi
Then let's just end it
Alors, laissons tomber
I don't like this feeling anymore
Je ne veux plus de ce sentiment
I don't like this feeling cause whenever I'm around you boy
Je ne veux plus de ces sentiments car près de toi
I know that I won't be respected
Je sais que je ne serais pas respectée
Just neglected
Simplement négligée
All that I wanted was you by my side
Tout ce que je voulais c'était de t'avoir à mes côtés
But you walked in front of me all of the while
Mais toi, tu marchais toujours devant moi pendant tout ce temps (*)
And all that I ever did wasn't good enough
Et j'avais beau faire, ça ne suffisait jamais
Well thank you baby cause you made me tough
Eh bien merci chéri grâce à toi je suis plus forte
Now I can go on my way
Je peux me débrouiller seule
On my way
Comme je l'entend
The more you try to tell me that you changed
Plus tu essayes de me dire que tu as changé
The more I feel neglected
Et plus je me sens négligée
If this is how you try to make it up to me
Si c'est de cette façon que tu veux te réconcilier avec moi
Then let's just end it
Alors, laissons tomber
I don't like this feeling anymore
Je ne veux plus de ce sentiment
I don't like this feeling cause whenever I'm around you boy
Je ne veux plus de ces sentiments car près de toi
I know that I won't be respected
Je sais que je ne serais pas respectée
Just neglected
Simplement négligée
I never saw it coming
Je n'ai rien vu venir
I should have kept on running
J'aurai dû fuir
Instead I was there by your side believing all of your lies
Au lieu de çà, je suis restée à tes côtés croyant tous tes mensonges
How could you neglect me
Comment as-tu pu me négliger ?
Straight up disrespect me
Tu es seulement bon à te foutre de moi
How could you neglect my love
Comment-as tu pu négliger mon amour ?
How could you neglect me
Comment as-tu pu me négliger ?
Straight up disrespect me
Tu es seulement bon à te foutre de moi
How could you neglect my love
Comment-as tu pu négliger mon amour ?
The more you try to tell me that you changed
Plus tu essayes de me dire que tu as changé
The more I feel neglected
Et plus je me sens négligée
If this is how you try to make it up to me
Si c'est de cette façon que tu veux te réconcilier avec moi
Then let's just end it
Alors, laissons tomber
I don't like this feeling anymore
Je ne veux plus de ce sentiment
I don't like this feeling cause whenever I'm around you boy
Je ne veux plus de ces sentiments car près de toi
I know that I won't be respected
Je sais que je ne serais pas respectée
Just neglected
Simplement négligée
... .
...
Vos commentaires