Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Is A Suitable Valedictory» par The Scene Aesthetic

This Is A Suitable Valedictory (C'est un adieu approprié)

Cette chanson raconte tout simplement une histoire d'amitié. Andrew & Eric remercient leurs amis pour tout ce qu'ils leurs apportent.

We'd like to say its over
Nous aimerions dire que c'est terminé
We'd like just to forget
Nous aimerions juste oublier
All of the words we've never said
Tous les mots que nous n'avons jamais dit
And all the actions we regret
Et toutes les choses que nous regrettons

We'd like to send the message
Nous aimerions envoyer un message
To each and every friend
A tous nos amis
And thank them all for their support
Pour les remercier de leur soutien
Wouldn't have made it without them
Nous n'aurions pas fait tout cela sans eux

We feel the time is coming
Nous sentons que le moment arrive
And we're trying to pretend
Et nous essayons de prétendre
Like we're prepared, we're not prepared
Que nous sommes prêts, mais nous ne le sommes pas
But if it's destined we are in
Mais si c'est notre destin tout va bien

Now listen very closely
Maintenant écoute attentivement
And try not to be scared
Et essaie de ne pas être effrayée
Because were in this thing together
Parce que nous sommes dans le même bateau
And together we won't fail
Et ensemble nous n'échouerons pas

I cant describe to you quite everything
Je ne peux pas tout te décrire
Just know that we are here for anything
Sache juste que nous sommes ici pour rien

Dear friend ! Thanks for the best years of my life, I mean that
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie, c'est ce que j'essaie de dire
You have been there for every step of the way and I'm
Tu as été là durant toutes les étapes de ma vie et je suis
So happy to have found someone like you
Tellement heureux d'avoir trouvé une personne telle que toi
Cause without you I dont know what I would do
Car sans toi, je ne sais pas ce que je deviendrai

When times are hard, when things go bad
Quand les temps sont difficiles, quand les choses vont mal
Regardless, I am here
Je suis là, tout de même

When your whole world is crumbling
Quand tout ton monde s'écroule
I promise to stay near
Je promets de rester près de toi

We bring a balance into each other's lives
Nous apportons un équilibre à nos vies
We seek a challenge and hope not to collide
Nous recherchons un défi et espérons ne pas échouer

I cant describe to you quite everything
Je ne peux pas tout te décrire
Just know that we are here for anything
Sache juste que nous sommes ici pour rien

Dear friend ! Thanks for the best years of my life, I mean that
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie, c'est ce que j'essaie de dire
You have been there for every step of the way and Im
Tu as été là durant toutes les étapes de ma vie et je suis
So happy to have found someone like you
Tellement heureux d'avoir trouvé une personne telle que toi
Cause without you I dont know what I would do
Car sans toi, je ne sais pas ce que je deviendrai

Dear friend ! Thanks for the best years of my life, I mean that
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie, c'est ce que j'essaie de dire
Dear friend ! Thanks for the best years of my life
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie,
Dear friend ! Thanks for the best years of my life, I mean that
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie, c'est ce que j'essaie de dire
Dear friend ! Thanks for the best years of my life
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie,

Now looking back I can't regret the things I've done
Maintenant que j'y repense, je ne peux pas regretter les choses que j'ai faites
Just realize how happy you've made me become
Je viens juste de réaliser à quel point tu m'as rendu heureux

Dear friend ! Thanks for the best years of my life, I mean that
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie, c'est ce que j'essaie de dire
You have been there for every step of the way and Im
Tu as été là durant toutes les étapes de ma vie et je suis
So happy to have found someone like you
Tellement heureux d'avoir trouvé une personne telle que toi
Cause without you I dont know what I would do
Car sans toi, je ne sais pas ce que je deviendrai
Dear friend ! Thanks for the best years of my life, I mean that
Cher ami ! Merci pour les meilleures années de ma vie, c'est ce que j'essaie de dire
You have been there for every step of the way and Im
Tu as été là durant toutes les étapes de ma vie et je suis
So happy to have found someone like you
Tellement heureux d'avoir trouvé une personne telle que toi
Cause without you I dont know what I would do
Car sans toi, je ne sais pas ce que je deviendrai

 
Publié par 6913 2 4 6 le 25 février 2007 à 11h10.
The Scene Aesthetic
Chanteurs : The Scene Aesthetic

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

NOLLA Il y a 18 an(s) à 11:12
6913 2 4 6 NOLLA Site web AWHHH !! :'-( Cette chanson est SUPERBEEE !! J'suis fan. <3
colamoche Il y a 17 an(s) 6 mois à 19:29
5426 2 2 6 colamoche Site web ahah!!ca y est!j'ai leur album!!!!wouaw excellent!!!!! tres belle chanson!!! tres bon album!!!!vive les TSA!!!!!!!

peace
Caractères restants : 1000