Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Destination Departure» par Tristania

Destination Departure (Destination Départ)

Des paroles qui semblent traîter de sujets un peu plus "modernes". Il s'agit ici d'une femme souhaitant rompre avec son passé et sa vie en partant (suicide ou simplement voyage ? ). Le refrain implique l'apparition de l'homme qui semble la retenir à l'endroit où elle se trouve et qui ne la comprends pas.
Finalement, les phrases finales montrent que l'homme semble incapable de vivre sans elle, puisqu'il pense qu'il est là pour son bien. Qu'une seule journée pourrait suffir à terminer la crise dans laquelle ils sont.

Caressing the anger
Caressant la colère
Nothing will ever be the same again
Rien ne sera plus jamais pareil
At your most beautiful
A ton plus beau

This is my destination
Voici ma destination
Left behind in desolation
Abandonnée dans la désolation
At your most beautiful
A ton plus beau

Leave me
Laisse-moi
You talk like you know
Tu parles comme si tu savais
But you don't and it shows
Mais tu ne sais pas et cela montre
She should have outlived me
Qu'elle aurait du me survivre
I've listened before but I can't anymore
J'écoutais auparavant mais je ne peux plus
So just leave me
Alors laisse-moi
I tried so hard to find something that I could believe in
J'ai tellement essayé de trouver quelque chose en quoi croire
But there's nothing there so there's nothing to fear
Mais il n'y a rien ici donc il n'y a rien à craindre

Who's gonna be here if you want me to leave ?
Qui sera là si tu veux que je parte ?

Caressing the anger
Caressant la colère
This is my destination
Voici ma destination
At your most beautiful
A ton plus beau

Leave me
Laisse-moi
You talk like you know
Tu parles comme si tu savais
But you don't and it shows
Mais tu ne sais pas et cela montre
She should have outlived me
Qu'elle aurait du me survivre
I've listened before but I can't anymore
J'écoutais auparavant mais je ne peux plus
So just leave me
Alors laisse-moi
I tried so hard to find something that I could believe in
J'ai tellement essayé de trouver quelque chose en quoi croire
But there's nothing there and there's no one who cares
Mais il n'y a rien ici et il n'y a personne qui s'en soucie

Who's gonna be here if you want me to leave ?
Qui sera là si tu veux que je parte ?
Who's gonna end it when you cannot make it stop ?
Qui terminera cela quand tu ne peux l'arrêter ?
Can you hang on for today ?
Peux-tu dépasser cette journée ?

 
Publié par 15164 4 4 6 le 23 février 2007 à 19h17.
Illumination (2007)
Chanteurs : Tristania
Albums : Illumination

Voir la vidéo de «Destination Departure»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

BoRn To LoSe Il y a 17 an(s) 8 mois à 11:33
8733 3 3 5 BoRn To LoSe Quoi ? pas de remarque pour cette magnifique chanson ?!?!
J'adore, une de mes préférées de cette album...
Je vais regretter amèrement la voix de Vibbeke sur leur prochain album...
Caractères restants : 1000