The Best Damn Thing (La Meilleure Satanée Chose)
Explication de la chanson à venir très prochainement merci de votre compréhension
Let me hear you say hey hey hey
Laisse-moi t'écouter dire hé hé hé
Alright, now let me hear you say hey hey ho
Bien, laisse-moi maintenant t'écouter dire hé hé ho
I hate it when a guy doesn't get the door
Je déteste ça quand un mec ne retient pas la porte
Even though I told him yesterday and the day before
Même si je lui ai dit hier et avant hier
I hate it when a guy doesn't get the tab
Je déteste ça quand un type ne règle pas l'addition
And I have to pull my money out and that looks bad
Je dois sortir mon fric et je perds la face
Where are the hopes, where are the dreams
Où sont les espoirs, où sont les rêves
My Cinderella story scene
Ma scène d'histoire de Cendrillon
When do you think they'll finally see
Quand penses tu qu'ils la verront finalement
That you're not not not gonna get any better
Que tu n'iras pas pas pas beaucoup mieux
You won't won't won't you won't get rid of me never
Tu ne te ne te ne te débarasseras jamais de moi
Like it or not even though she's a lot like me
Que ça te plaise ou non elle n'est pas comme moi
We're not the same
Nous ne sommes pas pareils
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
Et ouais ouais ouais je dois beaucoup manipuler
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
Tu ne connais pas l'ennui mais je suis l'enfer d'un scandale
Me I'm a scene. I'm a drama queen
Moi je suis une scène. Je suis une reine dramatique
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
Je suis la meilleure satanée chose que tes yeux ont jamais vues
Alright Alright yeah
D'accord d'accord ouais
I hate it when a guy doesn't understand
Je déteste ça quand un type ne comprend pas
Why a certain time of month I don't want to hold his hand
Pourquoi à une certaine période du mois je ne veux pas lui tenir la main
I hate it when they go out and we stay in
Je déteste ça quand ils sortent et nous restons ici
And they come home smelling like their ex-girlfriend
Et qu'ils rentrent avec sur eux le parfum de leur ex petite amie
But I found my hopes I found my dreams
Mais j'ai trouvé mes espoirs, j'ai trouvé mes rêves
My Cinderella story scene
Ma scène d'histoire de Cendrillon
Now everybody's gonna see
Maintenant tout le monde la verra
That you're not not not gonna get any better
Que tu n'iras pas pas pas beaucoup mieux
You won't won't won't you won't get rid of me never
Tu ne te ne te ne te débarasseras jamais de moi
Like it or not even though she's a lot like me
Que ça te plaise ou non elle n'est pas comme moi
We're not the same
Nous ne sommes pas pareils
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
Et ouais ouais ouais je dois beaucoup manipuler
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
Tu ne connais pas l'ennui mais je suis l'enfer d'un scandale
Me I'm a scene I'm a drama queen
Moi je suis une commédienne. Je suis une reine dramatique
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
Je suis la meilleure satanée chose que tes yeux ont jamais vues
Give me an A, always give me what I want
Donne moi un A, donne moi toujours ce que je veux
Give me a V, be very very good to me
Donne moi un V, sois très très sympa avec moi
R, are you gonna treat me right
R, vas-tu me traiter correctement
I, I can put up a fight
I, Je peux combattre
Give me an L, let me hear you scream loud
Donne moi un L, laisse moi t'entendre crier fort
One two three four
Un deux trois quatre
Where are the hopes, where are the dreams
Où sont les espoirs, où sont les rêves
My Cinderella story scene
Ma scène d'histoire de Cendrillon
When do you think they'll finally see
Quand penses tu qu'ils la verront finnalement
That you're not not not gonna get any better
Que tu n'iras pas pas pas beaucoup mieux
You won't won't won't you won't get rid of me never
Tu ne te ne te ne te débarasseras jamais de moi
Like it or not even though she's a lot like me
Que ça te plaise ou non elle n'est pas comme moi
We're not the same
Nous ne sommes pas pareils
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
Et ouais ouais ouais je dois beaucoup manipuler
You don't know trouble but I'm a hell of a scandal
Tu ne connais pas l'ennui mais je suis l'enfer d'un scandale
Me I'm a scene I'm a drama queen
Moi je suis une commédienne. Je suis une reine dramatique
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
Je suis la meilleure satanée chose que tes yeux ont jamais vues
Let me hear you say hey hey hey
Laisse-moi t'écouter dire hé hé hé
Alright, now let me hear you say hey hey ho
Bien, laisse-moi maintenant t'écouter dire hé hé ho
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
Je suis la meilleure satanée chose que tes yeux ont jamais vues
Vos commentaires
bon que dire ? Ba c'est du avril lavigne...c'est pop, ca pourrait etre frais mais ca fait lourd je trouve...rien de bien intéressant! je trouve sa perruque rose assez sympa par contre!
Qui a vu le clip ??
J'ai trop trop trop honte pour elle
Au début j'ai cru que c'était Paris Hilton
OH non pas ça au secour
C'est un petit caca sur patte dites moi
PAS ça :-X :-X >:-( >:-( >:-( >:-(
A bas Avril :-D
Sinon cette chansson ne semble pas signifier grand chose pour moi, alors je ne peux pas vraiment dire qu'elle me touche :-( , mais j'aime beaucoup le rythme et le clip, assez vitaminés ! Voilà...