Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ache» par James Carrington

Ache (Mal)

Musique diffusée dans l'épisode 3 de la saison 6 de Smallville quand Oliver tente de séduire Loïs
Je ne suis pas très sûr de moi sur l'interprétation de cette musique :
C'est l'histoire d'un homme qui avait beaucoup de choses sur la conscience à dire mais c'est malheureusement c'est trop tard car la personne à qui il devait tout dire a décidé de couper les liens ayant trop souffert de lui
I'm sorry but i meant to say
Je suis désolé mais j'aimerais te dire
Many things along the way
Beaucoup de choses à n'en plus finir
So this ones for you
Donc ceci est pour toi

Have i told you i ache
T'ais-je déjà dis que j'ai mal
Have i told you i ache/and i hope its not too late
T'ais-je déjà dis que j'ai mal/et j'espère que ce n'est pas trop tard
Have i told you i ache/Can i hold you and ache for you ?
T'ais-je déjà dis que j'ai mal/Puis-je te retenir et souffrir pour toi ?

Isn't it strange the way things can change
N'est-ce pas étrange la manière dont les choses changent
The life that you lead turned on its head
La vie que tu a menée n'en fait plus qu'à sa tête
Suddenly someone means more than you felt before
Soudainement quelqu'un pense plus à ce que tu as déjà ressenti
Her house and its yard turns into home
Sa maison et le jardin ne font plus qu'un

I'm sorry but i meant to say
Je suis désolé mais j'aimerais te dire
Many things along the way
Beaucoup de choses à n'en plus finir
So this ones for you
Donc ceci est pour toi

Have i told you i ache
T'ais-je déjà dis que j'ai mal
Have i told you i ache
T'ais-je déjà dis que j'ai mal
Have i told you i ache for you ?
T'ais-je déjà dis que j'ai mal pour toi ?

Have i told you i ache
T'ais-je déjà dis que j'ai mal
Have i told you i ache/and i hope its not too late
T'ais-je déjà dis que j'ai mal/et j'espère que ce n'est pas trop tard
Have i told you i ache/Can i hold you and ache for you ?
T'ais-je déjà dis que j'ai mal/Puis-je te retenir et souffrir pour toi ?

The time that it took writing words for my book
Le temps qu'il a fallu pour que les mots s'inscrivent dans mon livre
Seems to have broken in half
Semble n'avoir servi à rien
The gate that i shut last time i got hurt
La porte que j'ai fermé la dernière fois que j'ai souffert
Seems to have opened itself
Semble s'être ouverte toute seule

Oh the world its spinning now its trying to catch me up
Oh le monde tourne maintenant et tente de me rattraper
And tell me to appreciate the here and now
Et me dit d'apprécier l'instant présent

I'm sorry but i meant to say
Je suis désolé mais j'aimerais te dire
Many things along the way
Beaucoup de choses à n'en plus finir
So this ones for you
Donc ceci est pour toi

Have i told you i ache
T'ais-je déjà dis que j'ai mal
Have i told you i ache
T'ais-je déjà dis que j'ai mal
Have i told you i ache for you ?
T'ais-je déjà dis que j'ai mal pour toi ?

Have i told you i ache
T'ais-je déjà dis que j'ai mal
Have i told you i ache/and i hope its not too late
T'ais-je déjà dis que j'ai mal/et j'espère que ce n'est pas trop tard
Have i told you i ache/Can i hold you and ache for you ?
T'ais-je déjà dis que j'ai mal/Puis-je te retenir et souffrir pour toi ?

 
Publié par 8437 3 3 4 le 20 février 2007 à 23h04.
Chanteurs : James Carrington
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Ache»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kempi Il y a 17 an(s) 11 mois à 07:43
8437 3 3 4 Kempi Site web Un peu dur la traduction... Un peu d'aide ne serait pas de refus :x
happyshaki12 Il y a 17 an(s) 10 mois à 17:02
5430 2 2 6 happyshaki12 Site web Je trouve cette chanson magnifique, je l'ai découvert parce qu'on l'entendait dans Smallville lol
Et franchement ta traduction est bien, en tout cas j'aurais pas fait mieux, c'est vrai que ça a l'air difficile dailleurs jvais essayer dela traduire !! ;-)
¤~¤ CiLiAnA ¤~¤ Il y a 17 an(s) 5 mois à 16:18
5285 2 2 4 ¤~¤ CiLiAnA ¤~¤ Site web Je suis d'accord, cette chanson est magnifique.... Dommage qu'elle ne soit pas aussi écoutée par d'autres.
En tout cas, en ce qui me concerne, je ne m'en lasse pas....
Caractères restants : 1000