Comin' Home (Je reviens à la maison)
La chanson parle d'un amour à distance qui a mal tournée.
I Never thought could leave me, i fugured i was the one
Je n'aurais jamais penser que tu pourrais me laisser, J'ai figuré être le seul
Il parle des grands voyages qu'il a fait et il dit que ce ne sera jamais mieu qu'avec la femme en question.
But I'd rather wake up beside you and breathe that ol' familiar smell
Mais je préfererais me réveiller au côter de toi et respirer cette vieille odeur familiaire
Un autre homme est entré dans la vie de la femme qu'il aime.
Will it be my heart or will it be his ?
La femme lui à dit que c'était un risque une relation a distance.
I know that we're takin' chances, you told me life was a risk
Well I've been down to Georgia
J'ai été vers le bas de la Georgie
I've seen the streets in the West
J'ai vu les rues dans l'ouest
I've driven down the 90, hell I've seen America's best
J'ai conduis sur la 90 et j'ai vu les meilleures de l'Amérique
I've been through the Rockies, I've seen Saskatoon
J'ai été dans les rocheuses, J'ai vu Saskatoon
I've driven down the highway 1 just hopin' that I'd see you soon
J'ai conduis lentement sur la route 1 en espérant juste que je te reverai bientôt
Cause I'm comin' home,
Parce que je m'enviens à la maison
I'm comin' home [5x]
Je reviens à la maison
I've never been to Alaska, but I can tell you this,
Je n'ai jamais été en Alaska, mais je peux te dire ceci,
I've been to Lincoln, Nebraska and hell you know it ain't worth shit
J'ai été à Lincoln, Nebraska et -
I've been through Nova Scotia, Sydney to Halifax
J'ai été en Nouvelle-Écosse, Sydney vers Halifax
I'll never take any pictures cause I know I'll just be right back
Je n'ai pas pris de photos parce que je sais que je reviendrai
Cause I'm comin' home,
Parce que je m'enviens à la maison
I'm comin' home [5x]
Je reviens à la maison
I've seen a palace in London, I've seen a castle in Wales
J'ai vu un palais à Londres, J'ai vu un château au pays de Gales mais je préfererais me réveiller au côter de toi et respirer cette vieille odeur familiaire
But I'd rather wake up beside you and breathe that ol' familiar smell
Je n'aurais jamais penser que tu pourrais me laisser,
I never thought you could leave me, I figured I was the one
J'ai figuré être le seul
But I understand your sadness so I guess I should just hold my tongue
Mais je comprend ta tristesse, alors je devine que je juste tenir ma langue
But I'm comin' home,
Parce que je m'enviens à la maison
I'm comin' home [5x]
Je reviens à la maison
I know that we're takin' chances, you told me life was a risk
Je sais que nous prennons une chance,
But I just have one last question...
Tu ma dit la vie est un risque
Will it be my heart or will it be his ?
Mais j'ai juste une dernière question
Ce sera mon coeur ou se sera le sien ?
I'm comin' home [7x]
Je reviens à la maison
Vos commentaires