Angel (Ange)
C'est l'histoire d'un homme qui rencontre une femme (quoi de plus classique) et Mr. Pharrell à l'honneur de nous en faire une musique (dont le beat n'arrive plus à sortir de ma tête... ) dont il parle de ses étapes dans sa vie amoureuse avec ladite femme.
Pharrell commence par parler directement à la fille qu'il a rencontré et se pose une question dans le but de la charmer
I don't know why these niggaz don't see what I see in you girl
Je ne sais pas pourquoi les gars ne voient pas ce que je vois en toi
Par la suite il s'adresse à un proche en lui parlant de la fille et de ses atouts mais lui dit que la fille est plus interessé par Pharrell que celui à qui il s'adresse
She got an ass like loaf of bread
Elle a un cu* comme une brioche moelleuse
She's the girl you can take her home to mother
C'est la fille que tu pourrais montrer à maman
But she don't want ya bread
Mais elle ne veut pas de toi
Puis sa mère l'appelle et elle le rassure quant à sa rencontre avec la famille de sa bienaimée
What do you think I should do ?
Tu penses que je devrais faire quoi ?
I'm here with her dad
Je suis là avec son père
Enfin, il demande respectueusement au père de son amoureuse s'ils peuvent sortir ensemble le soir-même pour se promener
Father can she hang with me tonight
Père peut-elle sortir avec moi ce soir
[Pharrell talking]
[Pharrell parle]
I don't know why these niggaz don't see what I see in you girl
Je ne sais pas pourquoi les gars ne voient pas ce que je vois en toi
BAD girl
(t'es une) COQUINE
Haha, yeah
Haha, ouais
(Yeahhhh yeahhheeaahh)
(Ouaissss ouaiss)
She got an ass like loaf of bread
Elle a un cu* comme une brioche moelleuse
You want a slice
T'en voudrais une tranche
She's the girl you can take her home to mother
C'est la fille que tu pourrais montrer à maman
But she don't want ya bread
Mais elle ne veut pas de toi
Brother, ya betta think twice (twice)
Frère, tu devrais y réfléchir deux fois (deux fois)
See, ya can see the heat I will be her butter
Regarde, tu peux voir la chaleur, je serais son beurre(1)
[Chorus]
[Refrain]
She's an angel
C'est une ange
She's the girl, I want to share my dreams
C'est la fille avec qui je veux partager mes rêves
She's an angel
C'est une ange
I don't care if she can't fly over things
Je m'en fous si elle ne ne peut pas voler aux dessus des objets
She's an angel
C'est une ange
I don't care if ya can't see her wings
Je m'en fous si tu ne peux pas voir ses ailes
Watch her flyyyyyyyy, yeah, ohhh oh.
Regarde-la volerrrrrrrr, ouais, ohhh oh.
She's in my dreams when I sleep (yeahhh, yeah)
Elle est dans mes rêves quand je dors (ouaisss, ouais)
(Whoa oh) But when I wake she's gone so I weep (yeahhh, yeah)
(Whoa oh) Mais quand je me réveille elle est partie donc je pleure (ouaisss, ouais)
[Chorus]
[Refrain]
[Pharrell talking]
[Pharrell parle]
"Hello, yeah mom
"Allo, ouais maman
I love you too
Je t'aime aussi
I'm just nervous about this girl
Je suis juste nerveux à propros de cette fille
What do you think I should do ?
Tu penses que je devrais faire quoi ?
I'm talking to her
Je ui parle
I'm here with her dad
Je suis là avec son père
You sure ?
T'es sûre ?
I'm do it now"
Je vais le faire de suite"
Ding, Dong
Ding, Dong
Father can she hang with me tonight
Père peut-elle sortir avec moi ce soir
To go to the mall (Whoa oh)
Aller au centre commercial (Whoa oh)
I won't touch ya girl within your sight
Je ne toucherai pas votre fille devant vous
Don't you see at all ?
Vous surveillez tout non ?
[Chorus]
[Refrain]
(1)Ca fait référence à la brioche : )
Vos commentaires
ps: she don't want ya bread: elle ne veut pas de ton fric