Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rockstar» par Nickelback

Rockstar (Rockstar)

NB ====> Cette traduction a été faite AVANT que la chanson ne soit traduite dans le clip, d'avance pardon pour les erreurs qui s'y sont peut être glissées ! !

Rockstar est une chanson des Nickelback tirée de l'album All The Right Reasons, qui parle du succès.
Le chanteur regrette la vie qu'il mène, il en a marre de passer inaperçu, de ne pas pouvoir rentrer dans les clubs qu'il souhaite (etc. ) et il aimerait donc changer les choses

This life hasn't turned out
Quite the way I want it to be

Il exprime ainsi son souhait de devenir une vrai "rockstar" et nous explique tous les avantages qui en découleraient tels que habiter dans des maisons luxueuses, avoir du succès auprès des filles, côtoyer les plus grandes célébrités, sortir dans des boites chic...

Il est déterminé à être cette rockstar pour pouvoir bénéficier de tout ces plus.
Il serait même pret à changer de nom et à se couper les cheveux, c'est à dire à devenir quelqu'un d'autre pour rentrer dans le moule et se faire accepter dans le monde de la gloire.

I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name

Le monde du show biz apparait ici d'abord magnifique, pailleté et ferrique... c'est un rêve que chacun aimerait réaliser
Nous sommes bombardés des clichés les plus tentants sur la vie de star, et ça fait envie.

'Cause we all just wanna be big rockstars

Mais derrière ces paroles qui aspirent à la gloire et à la notoriété se cache un message implicite...
Le monde des stars n'est pas forcement aussi rose que cela, c'est un monde difficile à vivre car les gens qui le composent jouent un role et sont souvent malveillants et remplis d'hypocrisie...

They'll get you anything with that evil smile

I'll get washed-up singers writing all my songs
Lip sync em every night so I don't get 'em wrong

I'm through with standing in line
J'en ai assez de faire la queue
To clubs we'll never get in
Devant ces boites de nuits où nous n'entrerons jamais
It's like the bottom of the ninth (1)
C'est comme une dernière mi-temps (1)
And I'm never gonna win
Et je ne gagnerai pas
This life hasn't turned out
Cette vie ne s'est pas vraiment déroulée
Quite the way I want it to be
Comme je l'aurais voulu

(Tell me what you want)
(Dis moi ce que tu veux)

I want a brand new house
Je veux une toute nouvelle maison
On an episode of Cribs (2)
Digne d'un épisode de Cribs (2)
And a bathroom I can play baseball in
Une salle de bain où l'on peut y jouer au base-ball
And a king size tub big enough
Et une baignoire géante qui pourrait contenir
For ten plus me
Dix personnes en plus de moi

(Yeah, So what you need)
(Ouais, donc tu aurais besoin... )

I'll need a credit card that's got no limit
J'aurai besoin d'une carte de crédit qui n'aurait pas de plafond
And a big black jet with a bedroom in it
Et d'un énorme Jet noir avec une chambre à l'intérieur
Gonna join the mile high club
Pour aller rejoindre les boîtes en hauteur
At thirty-seven thousand feet
Situées à 11 000 mètres du sol

(Been there done that)
(J'ai déjà vu ça, j'ai déjà fait ça)

I want a new tour bus full of old guitars
Je veux un bus de tournée, rempli de vieilles guitares
My own star on Hollywood Boulevard (3)
Et ma propre étoile sur Hollywood Boulevard (3)
Somewhere between Cher and
Quelque part entre Cher et
James Dean is fine for me
James Dean me conviendrait parfaitement

(So how you gonna do it ? )
(Et comment vas tu t'y prendre ? )

[brigde]
[pont]
I'm gonna trade this life for fortune and fame
Je vais échanger cette vie contre la fortune et la gloire
I'd even cut my hair and change my name
Je couperais même mes cheveux et changerais de nom

[Chorus : ]
[Refrain]
'Cause we all just wanna be big rockstars
Parce que l'on veut simplement tous devenir de vraies rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
Et habiter de grandes villas, en conduisant quinze voitures
The girls come easy and the drugs come cheap
Les filles deviennent faciles et la drogue peu chère
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
On sera tous maigre car on ne mangera pas
And we'll hang out in the coolest bars
Et on traînera dans les bars les plus cools
In the VIP with the movie stars
Dans le coin des VIP avec les stars de cinéma
Every good gold digger's gonna wind up there
Tous les bons chercheurs atterriront là
Every Playboy bunny
Et toutes les playmates
With her bleach blond hair
Avec leurs cheveux blonds décolorés

Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey je veux devenir une rockstar

I wanna be great like Elvis without the tassels
J'aimerais être aussi génial qu'Elvis mais sans les pompons
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Engager huit gardes du corps qui adoreront casser la gueule des connards
Sign a couple autographs so I can eat my meals for free
Signer quelques autographes pour pouvoir manger sans payer

(I'll have the quesadilla, ha-ha) (4)
(Je commanderai de la quesadilla, ha ha ) (4)

I'm gonna dress my ass
Je vais m'habiller
With the latest fashion
A la toute dernière mode
Get a front door key to the Playboy mansion
Obtenir la clef du manoir de Playboy
Gonna date a centerfold that loves to
Je vais sortir avec une vraie top model qui aimera
Blow my money for me
Dilapider mon argent à ma place

[Bridge]
[Au pont]

[Chorus]
[Au refrain]

And we'll hide out in the private rooms
Et on restera enfermé dans les salons privés
With the latest dictionary and today's who's who
Avec le dernier dictionnaire et le bottin du showbiz
They'll get you anything with that evil smile
On nous obtiendra tout avec ce sourire malveillant
Everybody's got a drug dealer on speed dial
Tout le monde obtient un dealer sur un simple coup de fil

Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey je veux devenir une rockstar

I'm gonna sing those songs
Je vais chanter ces chansons
That offend the censors
Qui choquent la censure
Gonna pop my pills
Je vais prendre mes pilules(5)
From a pez dispenser (5)
D'un distributeur de Pezs (5)

I'll get washed-up singers writing all my songs
J'aurai d'anciennes célébrités qui écriront toutes mes chansons
Lip sync em every night so I don't get 'em wrong
Et ferai du play-back tous les soirs pour ne pas les chanter faux

[Chorus]
[Au refrain]

And we'll hide out in the private rooms
Et on restera enfermé dans des chambres privées
With the latest dictionary and today's who's who
Avec le dernier dictionnaire et le nouveau "Qui est Qui"
They'll get you anything with that evil smile
On nous obtiendra tout avec ce sourire malveillant
Everybody's got a drug dealer on speed dial
Tout le monde obtient un dealer sur un simple coup de fil

Hey hey I wanna be a rockstar (6)
Hey Hey je veux devenir une rockstar (6)

(1) En anglais, "The bottom of the ninth" est la derniere (la 9eme) séquence d'un match de Baseball. (comparable à une mi-temps dans le football, mais qui dure moins longtemps)

(2) Cribs est un show américain

(3) Hollywood Boulevard est une très célebre avenue d'Hollywood où les étoiles dessinées sur le sol représentent des célébrités. µ

(4)La Quesadilla est un plat mexicain avec du fromage, du maïs...

Plus d'infos ici : http : //www. babylon. com/definition/Quesadilla/All

(5) Pour ceux qui ont oublié, les Pezs sont des bonbons servis dans des petits distributeurs (avec des formes de personnages de BD/dessins animés généralement). Ils étaient très à la mode pendant les années 90.

==> "Pilule" ici, fait bien sûr référence à de la drogue

(6) Rockstar en anglais peut être traduit pas "vedette" mais dans cette chanson, je pense que garder le mot "rockstar" en français est plus judicieux vis à vis du sens.

 
Publié par 9105 3 4 7 le 18 février 2007 à 17h56.
All The Right Reasons (2005)
Chanteurs : Nickelback

Voir la vidéo de «Rockstar»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
Pom' Il y a 16 an(s) 11 mois à 13:44
5998 2 3 4 Pom' Ils ont sorti le clip en été l'année dernière :-D seulement je sais pas pourquoi la plupart des gens le decouvre qu'en ce moment :-/ (je pense que c'est parce qu'ils ont refait un clip avec des traductions en dessous mais ça reste le même sinon ^^)

I wanna Be a ROCKSTAR toooooo ! Je m'en lasse pas depuis presque un an ^^ elle me donne toujours la peche cette chanson ;-)
Nii-exit Il y a 16 an(s) 10 mois à 10:50
5342 2 2 5 Nii-exit C'est clair il suffit de l'écouter les paroles viennent seule. Magnifique pooowa. hey hey I wanna be a rockstar ! :-D
lorenzo33 Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:43
5465 2 2 6 lorenzo33 they roxx men !! :-D
question : qui a idée des lieux célèbres dans le clip ?
on pose depuis un certain temps la question... :-D
My immortal Il y a 16 an(s) 9 mois à 18:10
9266 3 4 7 My immortal Site web J'adoooooooooore le clip !!!!! Hey hey I wanna be a rockstar :-D :-D
Sound_Soldier Il y a 16 an(s) 6 mois à 18:18
15485 4 4 7 Sound_Soldier Site web J'adore cette chanson rock et pourtant je n'écoute jamais ce genre de musique ! Ah comme on dit, il y a des exceptions.
M!ss Il y a 16 an(s) 5 mois à 00:39
5348 2 2 5 M!ss Site web oooh rockstar cé vraiment c ki s passe en vérité
nickel jadore ttttttttttttt leur chansons dailleur ils étaient mn premiér grp rock k jai aimé tjr coool :-D
breakout Il y a 16 an(s) 4 mois à 00:37
5272 2 2 4 breakout Geniale cette chanson et en plus elle donne la peche 8-D
- Hannah _ + * Il y a 16 an(s) 1 mois à 19:48
11736 4 4 6 - Hannah _  +  * Site web c'est vrai qu'elle est bien cette chanson! :-/ ^^
lecter60110 Il y a 15 an(s) 1 mois à 02:29
5205 2 2 3 lecter60110 IL Y A JUSTE UNE ERREUR, DANS LE DOMAINE DE LA MUSIQUE UN "TOURBUS" N'EST PAS UN BUS DE TOURISME MAIS UN BUS DE TOURNEE DONC SI L'AUTEUR POUVAIS CORRIGER SON ERREUR CA SERAIT PLUS QUE BIEN MERCI§
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000