Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blue Would Still Be Blue» par Guillemots

Blue Would Still Be Blue (Le BLeu Serait Toujours Bleu)

It's not raining cats, it's not raining dogs
Il ne pleut pas des chats, il ne pleut pas des chiens
"It's raining cats and dogs" c'est l'équivalent de notre "il pleut des cordes"

It's not raining cats, it's not raining dogs
Il ne pleut pas des chats, il ne pleut pas des chiens
And pigs are not flying, or turning the cogs
Et les cochons ne volent pas, ou ne se prennent pas pour ce qu'ils ne sont pas
The sun has no hat on, whenever it shines
Le soleil ne porte pas de chapeau à chaque fois qu'il brille
And I've never seen a cat with nine lives
Et je n'ai jamais vu de chat avec neuf vies
I'm not in a film, I'm not in a play
Je ne suis pas dans un film, je ne suis pas dans une pièce de théâtre
I saw no aliens today
Je n'ai pas vu d'aliens aujourd'hui
I just saw you, and thought of me
Je t'ai juste vue, et ai pensé à moi

And if I had you
Et si je t'avais
All the stars wouldn't fall from the sky
Toutes les étoiles ne tomberaient pas du ciel
And the moon wouldn't start to cry
Et la lune ne commençerait pas à pleurer
There'd be no earthquakes
Il n'y aurait pas de tremblement de terre
I'd still make mistakes
Je ferais toujours des erreurs
If I had you
Si je t'avais
Oh there'd still be day and night
Oh il y aurait toujours le jour et la nuit
And I'd still do wrong and right
Et je ferais toujours le mal et le bien
Ooh
Ooh
Blue would still be blue
Le bleu serait toujours bleu
But things would be easier with you
Mais les choses seraient plus faciles avec toi

And this is no palace, the place that I live
Et ce n'est pas un palace, l'endroit où je vis
And I am no king, but I've got things to give
Et je ne suis pas un roi, mais j'ai des choses à donner
And I waste so much time, thinking of time
Et je gaspille tellement de temps, à penser au temps
And I should be out there, claiming what's mine
Et je devrais être là bas, réclamant ce qui est à moi
Any day I could die, just like I was born
Un jour je pourrais mourir, juste comme je suis né
And this bit in the middle is what I'm here for
Et c'est ça la raison pour laquelle je suis ici
And I just want to fill it all with joy
Et je veux juste la remplir avec de la joie

And if I had you
Et si je t'avais
All the stars wouldn't fall from the sky
Toutes les étoiles ne tomberaient pas du ciel
And the moon wouldn't start to cry
Et la lune ne commençerait pas à pleurer
There'd be no earthquakes
Il n'y aurait pas de tremblement de terre
I'd still make mistakes
Je ferais toujours des erreurs
If I had you
Si je t'avais
Oh there'd still be night and day
Oh il y aurait toujours le jour et la nuit
And we'd all still have to pay
Et ne devrions toujours tous payer
Ooh
Ooh
Blue would still be blue
Le bleu serait toujours bleu
But things would just be easier with you
Mais les choses seraient plus faciles avec toi

 
Publié par 10990 3 3 6 le 15 février 2007 à 21h57.
Chanteurs : Guillemots

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000