If... (Si...)
If you were the road
Si tu étais la route
I'd go all the way
J'irais par tous les chemins
If you were the night
Si tu étais la nuit
I'd sleep in the day
Je dormirais le jour
If you were the day
Si tu étais le jour
I'd cry in the night
Je pleurerais la nuit
'Cause you are the way
Car tu es le chemin
The truth and the light
La vérité et la lumière
If you were a tree
Si tu étais un arbre
I could put my arms around you
Je pourrais mettre mes bras autour de toi
And you could not complain
Et tu ne pourras pas te plaindre
If you were a tree
Si tu étais un arbre
I could carve my name into your side
Je pourrais graver mon nom dessus
And you would not cry,
Et tu ne pleureras pas
'Cos trees don't cry
Car les arbres ne pleurent pas
If you were a man
Si tu étais un homme
I would still love you
Je t'aimerais toujours
If you were a drink
Si tu étais une boisson
I'd drink my fill of you
Je te boirais en entier
If you were attacked
Si tu étais attaquée
I would kill for you
Je tuerais pour toi
If your name was Jack
Si ton nom était Jack
I'd change mine to Jill for you
Je changerais le mien en Jill pour toi
If you were a horse
Si tu étais un cheval
I'd clean the crap out of your stable
Je nettoierais à fond les porcheries de ton écurie
And never once complain
Et jamais une seule plainte
If you were a horse
Si tu étais un cheval
I could ride you through the fields at dawn
Je pourrais te chevaucher à travers les champs à l'aube
Through the day until the day was gone
Du début jusqu'à la fin de la journée
I could sing about you in my songs
Je pourrais parler de toi dans mes chansons
As we rode away into the setting sun
Lorsque nous nous promenions loin au soleil couchant
If you were my little girl
Si tu étais ma petite fille
I would find it hard to let you go
Je trouverais dur de te laisser partir
If you were my sister
Si tu étais ma soeur
I would find it doubly so
Je le trouverais deux fois plus dur
If you were a dog
Si tu étais un chien
I'd feed you scraps from off the table
Je te donnerais des restes en dessous de la table
Though my wife complains
Bien que ma femme se plaigne
If you were my dog
Si tu étais mon chien
I am sure you'd like it better
Je suis sure que tu préférerais l'être
Then you'd be my loyal four legged friend
Ensuite tu voudrais être mon ami loyal à quatre pattes
You'd never have to think again
Tu n'aurais jamais pensé à ça encore
And we could be together till the end
Et nous pourrions être ensemble jusqu'à la fin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment