Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Still Remember» par Bloc Party

I Still Remember (Je Me Souviens Encore)

Cette chanson parle d'un homme qui se souvient d'un très bon moment passé avec l'être aimé, qui ne lui a pas fait sa déclaration d'amour. Les couplets sont au passé, car ils racontent le souvenir, alors que le refrain est au conditionnel passé, marquant le regret de ce qui ne s'est pas produit.

I still remember
Je me souviens encore
How you looked that afternoon.
Comment tu étais cet après-midi
There was only you.
Il n'y avait que toi.

You said "it's just like a full moon".
Tu as dit "On dirait que c'est la pleine lune"
Blood beats faster in our veins
Le sang coulait plus vite dans nos veines
We left our trousers by the canal
On a traîner près du canal
And our fingers, they almost touched
Et nos doigts, ils se sont presque touchés

[Chorus : ]
[Refrain : ]
You should have asked me for it
Tu aurais du me le demander
I would have been brave
J'aurais été courageux
You should have asked me for it
Tu aurais du me le demander
How could I say no ?
Comment aurais-je pu dire non ?
And our love could have soared
Et notre amour aurait pu s'élever
Over playgrounds and rooftops
Au-dessus des cours de récréations et des toits
Every park bench screams your name
Tous les bancs des parcs crient ton nom
I kept your tie
J'ai gardé ta cravate

I've gone wherever you wanted
Je suis allé partout où tu voulais
(I still remember)
(Je me souviens encore)

And on that teachers' training day
Et en ce jour d'entraînement des professeurs
We wrote our names on every train
On a écrit nos noms sur tous les trains
Laughed at the people off to work
On s'est moqué des gens qui partaient travailler
So monochrome and so lukewarm
Si banals et tièdes

And I can see our days are becoming nights.
Et je vois que nos jours deviennt des nuits
I could feel your heartbeat across the grass.
Je pouvais sentir le battement de ton coeur à travers l'herbe
We should have run.
On aurait du fuire.
I would go with you anywhere.
J'irai n'importe où avec toi.
I should have kissed you by the water
J'aurais du t'embrasser près de l'eau.

[Refrain]
[Refrain]

I would let you if you asked me
Je t'aurais laissée si tu me l'avais demandé
I still remember
Je me souviens encore

 
Publié par 9660 3 3 5 le 25 février 2007 à 21h52.
A Weekend In The City (2007)
Chanteurs : Bloc Party

Voir la vidéo de «I Still Remember»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Elou Il y a 18 an(s) à 23:49
5425 2 2 5 Elou Site web Superbe chanson d'un super groupe :-) J'aime bien ta traduction aussi (seulement je vois pas pourquoi il y a "***" à un moment..)
Kid_A* Il y a 18 an(s) à 14:28
8167 3 3 6 Kid_A* d'habitude je trouve que la musique de bloc party est bonne mais la mélodie du chant bof, mais celle-là je l'aime bien
Kid_A* Il y a 18 an(s) à 14:33
8167 3 3 6 Kid_A* And on that teachers' training day = Et en ce jour d'entraînement des professeurs
vu le contexte on pourrait pas traduire par un truc du genre les professeurs qui sont en stage et donc ils ont pas cours ? (je m'inspire peut-être trop de mon bahut lol)
rach0uille Il y a 17 an(s) 11 mois à 19:04
5364 2 2 5 rach0uille pareil !! ça m'inspiré pas du tout et puis la ça m'a touché !!!

j'aime beaucoup cette chanson
Swirl Il y a 17 an(s) 10 mois à 11:49
6070 2 3 6 Swirl Site web J'aime bien cette chanson :)
L yn. t u e Il y a 17 an(s) 3 mois à 11:05
6176 2 3 7 L yn. t u e Site web tien j'ai pas mis de remarque bon ben voilou elle est superbe <3 <3
Caractères restants : 1000