Frozen (feat. Sharon Den Adel)
(Gelé)
.
Never look back cause it hurts
Ne jamais regarder en arrière parce que cela blesse
My heart is so cold
Mon coeur est tellement froid
I feel the frost
Que je sens le gel
Never look back
Ne jamais regarder en arrière
(CHORUS : )
(REFRAIN : )
I feel the darkness on my shoulder
Je sens que l'obscurité sur mon épaule
The frost is in my heart
Le gel est dans mon coeur
So cold my hair is frozen
Tellement froid que mes cheveux sont gelés
Touching my skin, my flesh
Touchant ma peau, ma chair
Sometimes I regret I had to do
Parfois je me regrette ce que j'ai dû faire
Cause our love was somehow true
Parce que notre amour était d'une façon ou d'une autre vrai
But I had to leave you
Mais j'aie dû te quitter
For the sake of the moods
Pour la mode
Frozen tears turn into my skin
Des larmes congelées deviennent ma peau
Frozen memories of you
Des souvenirs gelés de toi
Sometimes I see your face
Parfois je vois ton visage
As pure as you are mine
Aussi pur que tu es à moi
(CHORUS)
(REFRAIN)
Never look back because it hurts
Ne jamais regarder en arrière parce que cela blesse
My heart is so cold
Mon coeur est tellement froid
I feel the frost
Que je sens le gel
Never look back
Ne jamais regarder en arrière
Vos commentaires