Be Good To Me (Sois bon envers moi)
Ashley Tisdale fut actrice dans le film "High School Musical" de Disney, où elle y interprete "la peste" du film. Fort de la renommée du film, elle sort donc un album dont le premier extrait est "Be good to me", son clip est filmé pendant une performance durant la tournée de "High School Musical".
Disney ayant déjà lançé des "stars" telles que Britney Spears ou Christina Aguilera, Ashely Tisdale serait la nouvelle génération de chanteuse à succès...
En ce qui concerne la chanson "Be good to me", Ashley exprime son incompréhension devant un homme qui semble tout gacher entre eux :
What's the point of making plans ?
Quel est l'intérêt de faire des projets ?
You break all the ones we had
Tu as brisé tout ceux que avions fait
Puis elle nous dit que tout ce qu'elle veut c'est juste un homme qui l'aimerait et qu'elle pourrait voir...
Alors souvent elle se répète en demandant à son homme, pourquoi il ne peut pas être cet homme justement :
Why can't you be
Alors pourquoi ne peut tu pas être
Be good to me
Etre bon envers moi ?
Enfin au moment du break, elle dit qu'elle a du mal à se sortir de cette situation qui la bloque car elle reste malgré tout attachée à son homme...
Everyday is getting worse
Tous les jours ça ne fait qu'empirer
Do the same things and it hurts
Faire les mêmes choses et ça fait mal
I don't know if I should cry
Je ne sais pas si je devrais pleurer
All I know is that I'm trying…
Tout ce que je sais c'est que j'essais…
I wanna believe in you
Je veux croire en toi
I wanna believe in you
Je veux croire en toi
But you make it so hard to do
Mais tu rends cela tellement difficile
What's the point of making plans ?
Quel est l'intérêt de faire des projets ?
You break all the ones we had
Tu as brisé tous ceux que nous avions fait
I don't know where we went wrong
Je ne sais pas où nous nous sommes égarés
Cuz we used to be so strong…
Parce que nous avions l'habitude d'être si fort…
I wanna believe in you
Je veux croire en toi
I wanna believe in you
Je veux croire en toi
So why can't you be
Alors pourquoi ne peut tu pas être
Be good to me ?
Etre bon envers moi ?
Chorus
Refrain
I don't ask for much
Je ne demande pas grand chose
All I want is love
Tout ce que je veux c'est l'amour
Someone to see
Quelqu'un que je verrais
That's all I need
C'est tout ce don't j'ai besoin
Somebody to be
Quelqu'un qui serait
Somebody to be
Quelqu'un qui serait
Somebody to be
Quelqu'un qui serait
Good to me
Bon envers moi
Good to me
Bon envers moi
Can you be good to me ?
Peux tu être bon envers moi ?
Good to me
Bon envers moi
Please
S'il te plaît
I used to think I had it all
J'avais l'habitude de penser que j'avais tout
Then one day we hit a wall
Puis un jour, nous avons fonçés dans un mur
I had hoped you were the One
J'avais espéré que tu serais le Bon
Where's my dream ? Where has it gone ?
Où est mon rêve ? Où est-il passé ?
I wanted to be with you
Je voulais être avec toi
Forever just me and you…
Pour toujours, juste toi et moi…
So why can't you be
Alors pourquoi ne peut tu pas être
Be good to me ?
Etre bon envers moi ?
Chorus
Refrain
Where do I go from here ?
Comment je pars d'ici ?
You've gotten under my skin
Je t'ai eu dans la peau
And I don't know how
Et je ne sais pas comment
To get out of this place that I'm in
Me sortir de cette situation dans laquelle je suis
Chorus X 2
Refrain X 2
Vos commentaires