Golden (D'or)
J'ai pa vrément d'idée pour l'explication : s
How cruel is the golden rule ?
La regle d'or est elle cruelle ?
When the lives we lived were only golden plated
Quand les Vies dans lesquelles nous vivon ne sont que plaqués d'or
And I knew that the lights of the city were too heavy for me
Et je savais que les lumières des villes étaient trop lourdes pour moi
Though I carried karats for everyone to see
Bien que j'ai porté des carats pour que tout le monde les voient
Chorus
Refrein
And I saw God cry in the reflection of my enemies
Et j'ai vu Dieu pleurer le reflet de mes ennemis
And all the lovers with no time for me
Et tout les amoureux n'ont pas de temps pour moi
And all of the mothers raise their babies
Et toutes les mere elevées leur enfants
To stay away from me
Pour restés loin de moi
Tongues on the sockets of electric dreams
Les langues dans les douilles des rêves électrisés
When the sewage of youth drowned the spark of my teens
Quand les eaux d'égout de la jeunesse ont noyé l'étincelle de mes années de l'adolescence
And I knew that the lights of the city were too heavy for me (too heavy for me)
Et j'ai su que les lumières de la ville étaient trop lourdes pour moi (trop lourd pour moi)
Though I carried karats for everyone to see (everyone to see)
Bien que j'ai porté des carats pour que tout le monde les voient (tout le monde les voient)
Chorus
Refrein
And I saw God cry in the reflection of my enemies
Et j'ai vu dieu crier en direction de mes ennemis
And all the lovers with no time for me
Et tout les amoureux n'ont pas de temps pour moi
And all of the mothers raise their babies
Et toutes les mere elevées leur enfants
To stay away from me
Pour restés loin de moi
And pray that they don't grow up to be me
Et prier pour qu'ils ne grandissent pas jusqu'a moi
Vos commentaires
Par contre pour les paroles.. Je n'aime pas trop, il ne se passe rien dans les paroles c'est un peu vide, sans doute car il s'agit d'une traduction (je ne critique pas du tout le traducteur et sa traduction mais on sait bien que les émotions ne passe pas de la même façon suivant les langues)
Cette chanson reste quand même sublime :'-)
2ans d'histoires d'amOurs qui vont continués pour le meilleur! <3
C'est la seule chanson douce maiis elle est magnifique!
Bon meme si la traduction en francais ne fait pas passer autant d'émotions!
Fall Out Boy je vous aiimeuuh! XD
Vivement le 21 AOUT!!!! 8-D :-D
vous imaginez si quelqu'un dit un jour qui deteste celle la.... 8-| 8-|
enfin....
moi je pensais que les paroles parlais de quelqu'un de riche.et donc ils critiquent les bourges ^^
Et moi je pense qu'il parle de sa vie de star...parce que bah... il dit que sa vie est plaqué d'or et aussi il dit que les lumières de la ville sont tros dure pour lui... Voilà ce que je pense!! :-D
Troop belle cette chanson!! <3
Mais cette chason c'est the best... je l'écoute en boucle...je l'adore <3
Et que comme être célèbre implique être vu, il parlent des parents qui pensent que leur musique, leur look peut influencer leur enfants.
voilà cen 'est que supposition