Somewhere In Times (Quelque Part Dans Le Temps)
I want to cum on it.
Je veux éjaculer dessus.
A day will come soon, I will go
Un jour viendra bientôt, j'irai
Without expectation from you
Sans espoir venant de toi
-- Un enfer des plus profond me hèle chaque nuit --
- Un enfer des plus profond me hèle chaque nuit -
I live in a world where anythin' is certain !
Je vis dans un monde où rien n'est certain !
Each morning, I weep facing my fate.
Chaque matin, je pleure faisant face à mon destin.
I live in a world where I no longer believe in Something -
Je vis dans un monde où je ne crois plus en Quelquechose -
Somewhere in time... lost in moments - so who I am ?
Quelque part dans le temps... perdu dans les moments - Donc où suis-je ?
I'm obsolete, I'm suicidal sherif.
Je suis obsolète, je suis le sheriff suicidaire.
I'm obsolete, I'm suicidal sherif.
Je suis obsolète, je suis le sheriff suicidaire.
Somewhere in time... lost in moments
Quelque part dans le temps... perdu dans les moments
So where I am ? - so who I am ?
Donc où suis-je ? - donc qui suis-je ?
I want to cum on it.
Je veux éjaculer dessus.
A day will come soon, I will go
Un jour viendra bientôt, j'irai
Without expectation from you
Sans espoir venant de toi
-- Un enfer des plus profond me hèle chaque nuit --
- Un enfer des plus profond me hèle chaque nuit -
I live in a world where anythin' is certain !
Je vis dans un monde où rien n'est certain !
Each morning, I weep facing my fate.
Chaque matin, je pleure faisant face à mon destin.
I live in a world where I no longer believe in Something -
Je vis dans un monde où je ne crois plus en Quelquechose -
I live in a world where anything is vacuum.
Je vis dans un monde où rien n'est vide.
On this earth I wander.
Sur cette terre j'erre.
I live where everybody is uncertain -
Je vis où tout le monde est incertain -
My mother created me
Ma mère m'a crée
Then she killed me.
Puis elle m'a tué.
I live in hell where illusions remain.
Je vis en enfer où les illusions demeurent
I live on this earth searching for my father.
Je vis sur cette terre à la recherche de mon père.
On this earth where illusions remain - Myself to hell -
Sur cette terre où les illusions demeurent - Moi en enfer -
I want to cum on your ugly face,
Je veux éjaculer sur ton visage laid
Everyday without consciousness of yours.
Tout les jours sans conscience de la tienne.
Somewhere in time... lost in moments - so where I am ?
Quelque part dans le temps... perdu dans les moments - Donc où suis-je ?
Somewhere in time... lost in moments - so who I am ?
Quelque part dans le temps... perdu dans les moments - Donc où suis-je ?
I'm obsolete, I'm suicidal sherif.
Je suis obsolète, je suis un sheriff suicidaire.
I'm obsolete, I'm suicidal sherif.
Je suis obsolète, je suis un sheriff suicidaire.
Somewhere in time... lost in moments
Quelque part dans le temps... perdu dans les moments
So where I am ? - so who I am ?
Donc où suis-je ? - donc qui suis-je ?
Vos commentaires