I'm Movin' On (Je Tourne La Page)
Visitez CONOR-ONLINE (http : //conor-online. new. fr) pour les traductions des chansons de Conor Oberst (Bright Eyes).
I've dealt with my ghosts and I've faced all my demons
Je me suis débarrassé de mes fantômes et j'ai tenu tête à mes démons
Finally content with a past I regret
Enfin satisfait d'un passé que je regrette
I've found you find strength in your moments of weakness
J'ai découvert que l'on trouvait de la force dans ses moments de faiblesse
For once I'm at peace with myself
Pour une fois je suis en paix avec moi-même
I've been burdened with blame, trapped in the past for too long
J'ai été chargé d'accusations, emprisonné dans le passé trop longtemps
I'm movin' on
Je tourne la page
I've lived in this place and I know all the faces
J'ai vécu à cet endroit et j'en reconnais tous les visages
Each one is different but they're always the same
Chacun est différent mais ils sont toujours pareils
They mean me no harm but it's time that I face it
Ils ne me témoignent pas de mal mais il est temps que je le reconnaisse
They'll never allow me to change
Ils ne m'autoriseront jamais à changer
But I never dreamed home would end up where I don't belong
Mais je n'ai jamais rêvé de finir à un endroit auquel je n'appartiens pas
I'm movin' on
Je tourne la page
I'm movin' on
Je tourne la page
At last I can see life has been patiently waiting for me
Au final je vois que la vie était patiemment en train de m'attendre
And I know there's no guarantees, but I'm not alone
Et je sais qu'il n'y a pas de garanties, mais je ne suis pas seul
There comes a time in everyone's life
Il vient un moment dans la vie de tout homme
When all you can see are the years passing by
Où tout ce que l'on peut voir, ce sont les années qui passent
And I have made up my mind that those days are gone
Et j'ai décidé que ces jours étaient finis
I sold what I could and packed what I couldn't
J'ai vendu ce que je pouvais et mis dans des cartons le reste
Stopped to fill up on my way out of town
Je me suis arrêté pour faire le plein d'essence, en partant
I've loved like I should but lived like I shouldn't
J'ai aimé comme je le devais mais vécu comme je ne le devais pas
I had to lose everything to find out
J'ai dû tout perdre pour enfin trouver
Maybe forgiveness will find me somewhere down this road
Peut-être le pardon me trouvera quelque part sur la route
I'm movin' on
Je tourne la page
I'm movin' on
Je tourne la page
I'm movin' on
Je tourne la page
Vos commentaires