Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «For What It's Worth» par Buffalo Springfield

For What It's Worth
Pour ce que ça vaut

There's somethin' happenin' here
Il se passe quelque chose içi
What it is ain't exactly clear
Ce que c'est n'est pas très clair
There's a man with a gun over there
Y'a un homme avec un pistolet par içi
Tellin' me I got to beware.
Qui me dit que j'dois me méfier.

I think it's time we stop, children, what's that sound ?
J'pense qu'il est temps d'arrêter, les enfants, quel est ce son ?
Everybody look what's goin' down.
Tout le monde se demande ce qu'il se passe.

There's battle lines being drawn
Y'a une ligne de front qui se dessine
Nobody's right if everybody's wrong
Personne n'a raison si tout l'monde a tort
Young people speaking their minds
Les jeunes gens disent ce qu'ils en pense
Getting so much resistance from behind.
Soutenant tant de résistance.

I think it's time we stop, hey, what's that sound
J'pense qu'il est temps d'arrêter, les enfants, qu'est ce son ?
Everybody look what's going down
Tout le monde se demande ce qu'il se passe.

What a field-day for the heat
Quel entrain pour la chaleur
A thousand people in the street
Un millier de gens dans la rue
Singing songs and carrying signs
Chantant et portant des pencartes
Mostly say : "hooray for our side".
La plupart disent : "bravo à nous".

It's time we stop, hey, what's that sound
J'pense qu'il est temps d'arrêter, les enfants, quel est ce son ?
Everybody look what's going down
Tout le monde se demande ce qu'il se passe.

Paranoia strikes deep
La paranoïa frappe profondément
Into your life it will creep
à l'interieur de vos vies ça rampera
It starts when you're always afraid
Ca commence quand vous êtes toujours effrayés
You step out of line, the man come and take you away.
Vous franchissez la ligne, l'homme viens et vous emmène.

We better stop, hey, what's that sound
J'pense qu'il est temps d'arrêter, les enfants, quel est ce son ?
Everybody look what's going down
Tout le monde se demande ce qu'il se passe.
Stop, hey, what's that sound
Stop, hey, qu'est-ce que ce son ?
Everybody look what's going down
Tout le monde se demande ce qu'il se passe.
Stop, now, what's that sound
Stop, maintenant, quel est ce que ce son ?
Everybody look what's going down
Tout le monde se demande ce qu'il se passe.
Stop, children, what's that sound
Stop, les enfants, quel est ce que ce son ?
Everybody look what's going down
Tout le monde se demande ce qu'il se passe.
_____________
Comprenne qui pourra car pour ma part, le sens de cette chanson, ô combien magnifique m'est inconnu. Le sens littéral est simple mais les faits dont il est fait allusion sont inconnus de ma maigre culture. Quoi qu'il en soit, j'adore cette chanson, qui bien qu'ancienne n'en demeure pas moins aussi agréable pour mes oreilles que l'est le film qui me l'a fait découvrir pour mes yeux. Je suis ouvert à toute suggestion quant à une modification des paroles/traductions ou de l'explication.

____________
Commentaire Jodie2904
pour comprendre il faut aller voir "guerre du Vietnam " de 55 à 75. ce titre est joué dans e film "Né un 4 juillet " à voir aussi !

 
Publié par 8328 3 3 5 le 11 février 2007 à 17h32.
Buffalo Springfield
Chanteurs : Buffalo Springfield

Voir la vidéo de «For What It's Worth»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

John-Bob Il y a 18 an(s) à 17:57
8328 3 3 5 John-Bob Site web Quelle fantastique chanson, à l'image du film "Lord of War" et avec mention particulière au générique d'ouverture, sublime avec cette chanson-ci et magistralement filmé. Du grand cinéma, du grand Andrew Niccol, comme je banderai d'en voir plus souvent. Merci aussi à Nicolas Cage, à la performance de très bonne facture.
Nacer le Bavarois Il y a 17 an(s) 11 mois à 22:26
5250 2 2 3 Nacer le Bavarois ouais, filme qui fait réflechir sur nos sociétes et notre inconscience face à l'ordre établit !
Smashing Peanut Il y a 16 an(s) 9 mois à 19:18
5926 2 3 5 Smashing Peanut Site web John-Bob

Comprenne qui pourra car pour ma part, le sens de cette chanson, ô combien magnifique m'est inconnu. Le sens littéral est simple mais les faits dont il est fait allusion sont inconnus de ma maigre culture

Pour peut-être t'éclairer un peu sur cette chanson, elle a été écrite en 1967-68 (je serais plus dire la date exacte..) comme une 'réponse' pacifique à la guerre du Viet-nam. A cette époque aux états-unis, beaucoup de groupes, de mvt de jeunes ect... dénoncait l'atrocité de la guerre au Viet-nam à travers diverses chansons et mouvements pacifiques, d'où cette magnifique chanson de buffalo springfield <3 :'-)

En espèrant t'avoir éclairer un peu plus sur l'origine de cette chanson :-) bisouuus
Romapolis Il y a 14 an(s) 11 mois à 21:28
5204 2 2 3 Romapolis C'est vraiment une super chanson. Alors pour l'explication, cette chanson a été écrite afin de dénoncer les violences policières à l'encontre des étudiants lors des manifestations contre la guerre du vietnam.
Phili53 Il y a 9 an(s) 1 mois à 11:41
5233 2 2 4 Phili53 alors après recherches, les explications données ne viennent qu'en 2ème position...Stephen Stills a déclaré avoir écrit cette protest song en réaction aux émeutes opposant jeunes et forces de l'ordre à la suite de la fermeture d'un club sur Sunset Strip, à Los Angeles. For What It's Worth a été par la suite adoptée par les opposants à la guerre du Viêt Nam, et apparaît dans de nombreux films se déroulant dans les années 1960 ou 1970 : Les Années coup de cœur, Né un 4 juillet, Les Rois du désert, Forrest Gump, À la Maison-Blanche, Jarhead, Tonnerre sous les tropiques, Las Vegas Parano, He Got Game ou Lord of War.

En 2004, le magazine Rolling Stone classe For What It's Worth à la 63e place dans sa liste des 500 plus grandes chansons de tous les temps.
Billenplum Il y a 8 an(s) 3 mois à 14:14
13278 3 4 7 Billenplum On peut ajouter que les membres de Buffalo Springfield ont non seulement assisté à ces conflits opposant les jeunes pacifistes aux forces de police, mais qu'ils y ont aussi été confrontés ( sans toutefois participer aux émeutes ):
Le fait de porter les cheveux longs suffisait comme motif de contrôles et d'arrestations musclées: Neil Young en a fait les frais lorsqu'il a eu la mauvaise idée de répondre à un officier qui l'avait arrêté, il s'est fait casser les dents à coups de poings et incarcérer. ( ça lui a inspiré l'autre succès de Buffalo Springfield: Mr Soul)
Neil Young et le bassiste Bruce Palmer étaient eux-même des Canadiens immigrés clandestins aux USA, sans permis de séjour, sans permis de conduire. Ce qui ne les empêchait pas de conduire, de monter sur scène et de passer à la radio et à la télé, avec bien des péripéties. Car toute rencontre avec la police était à redouter, Bruce s'est d'ailleurs vu expulser au Canada , après s'être fait arrêter en possession de cannabis.
Billenplum Il y a 8 an(s) 3 mois à 14:45
13278 3 4 7 Billenplum PS : Man veut dire homme, mais dans le langage populaire, c'est aussi l'abréviation de policeman. C'est le terme utilisé pour désigner un flic.
On doit comprendre : "Il y a un flic avec un pistolet par ici, qui me dit de faire gaffe" et aussi "le flic arrive et t'emmène "
En 67, il y avait une censure des textes pour passer à la radio, afin de protéger les enfants. Pour que leurs chansons soient diffusées, les auteurs employaient un vocabulaire banalisé, des double-sens ou des termes imagés pour éviter les mots censurés, mais que les jeunes comprenaient. ( white rabbit désigne par exemple la poudre blanche, little wing aussi ....) Ici Stills a choisit man pour éviter que la chanson ne cible trop clairement la police.
Caractères restants : 1000