Most Of The Time (La Plupart du Temps)
Ou comment faire comprendre à la personne aimée que... . on l'a oubliée ? On voit qu'une fois attachée à une personne, Bob Dylan ne peut plus s'en défaire de si vite... .
(chanson sur la BO du film High Fidelity, elle illustre parfaitement l'état d'esprit du personnage du film ! )
Most of the time
La plupart du temps
I'm clear focused all around,
Je suis bien concentré sur ce qui m'entoure,
Most of the time
La plupart du temps
I can keep both feet on the ground,
Je peux garder les pieds sur terre
I can follow the path, I can read the signs,
Je peux suivre le chemin, je peux lire les panneaux,
Stay right with it, when the road unwinds,
Suivre la direction, quand la route tourne
I can handle whatever I stumble upon,
Je peux contrôler tout ce qui m'arrive,
I don't even notice she's gone,
Je ne remarque même pas qu'elle est partie,
Most of the time.
La plupart du temps.
Most of the time
La plupart du temps
It's well understood,
C'est bien compris,
Most of the time
La plupart du temps
I wouldn't change it if I could,
Je n'y changerais pas si je le pouvais,
I can't make it all match up, I can hold my own,
Je ne peux pas tout faire s'arranger, je peux m'en sortir seul,
I can deal with the situation right down to the bone,
Je peux m'occuper de la situation, complètement,
I can survive, I can endure
Je peux survivre, je peux résister
And I don't even think about her
Et je ne penses même pas à elle
Most of the time.
La plupart du temps.
Most of the time
La plupart du temps
My head is on straight,
Ma tête est bien claire,
Most of the time
La plupart du temps
I'm strong enough not to hate.
Je suis assez fort pour ne pas haïr.
I don't build up illusion 'till it makes me sick,
Je ne me fais pas d'illusions à m'en rendre malade,
I ain't afraid of confusion no matter how thick
Je n'ai pas peur de la confusion, aussi épaisse qu'elle soit
I can smile in the face of mankind.
Je peux sourire à l'humanité.
Don't even remember what her lips felt like on mine
Je ne me rappelle même pas du goût de ses lèvres sur les miennes
Most of the time.
La plupart du temps.
Most of the time
La plupart du temps
She ain't even in my mind,
Elle n'est même pas dans mes pensées,
I wouldn't know her if I saw her
Je ne la reconnaitrais pas si je la voyais
She's that far behind.
Elle est si loin derrière
Most of the time
La plupart du temps
I can't even be sure
Je ne suis même pas sûr
If she was ever with me
Qu'elle ait jamais été avec moi
Or if I was with her.
Ou si j'ai été avec elle.
Most of the time
La plupart du temps
I'm halfway content,
Je suis à moitié satisfait,
Most of the time
La plupart du temps
I know exactly where I went,
Je sais exactement où je suis allé,
I don't cheat on myself, I don't run and hide,
Je ne me mens pas, je ne cours pas pour me cacher,
Hide from the feelings, that are buried inside,
Me cacher des sentiments, enfouis en moi,
I don't compromised and I don't pretend,
Je ne fais pas de compromis et je ne fais pas semblant,
I don't even care if I ever see her again
Je me fiche même de ne plus jamais la revoir
Most of the time.
La plupart du temps.
Vos commentaires